Svetlana Ashimkhanovna Ashimkhanova is a literary scholar, Doctor of Philology, and professor. She was born on May 27, 1943, in the village of Dzhalanash, Raiymbek district, Almaty region. From 1962 to 1967, she studied at the Romano-German language of the S.M. Kirov Kazakh State University. In 1969-1973, she studied at the M.V. Lomonosov Moscow State University and defended her candidate's dissertation "National and International in Kazakh Literature" (the problem of genres). Since 1973, she worked as a senior lecturer at the Department of Russian and Foreign Literature, Faculty of Philology, KazMU, and in 1982 she became an associate professor of the department. In 1995, she was appointed to the position of head of the Department of Philology, Institute for Advanced Studies, KazMU on a competitive basis. In 1996-1998 she worked as a senior research fellow. In 1999 she defended her doctoral dissertation on the topic "Poetic Prose of G.M. Musrepov". In 2001-2005 she held the position of head of the department of Russian and foreign literature. From September 2005 to the present she is a professor of the department of theory and methodology of translation. Areas of research: Western European literature, conceptual and terminological apparatus of literary criticism, comparative literary criticism, theory of literary genres, translation: theory and practice, Kazakh classics and its interpretation. Main works: 1) the textbook "History of Western European Literature of the 20th Century"; 2) the textbook "American Short Stories" in English for the specialty of Foreign Philology. 3) "Historical Literature" in English. The textbook "English Literature from Romanticism to the Present Day". In 2002, she was awarded the Sh.Valikhanov Prize. State award to scientists who contributed to the development of science in 2004-2006. In 2006-2008, she received a state scholarship awarded to scientists who contributed to the development of science. In 2005-2006, "Western Europe in the 20th Century", considered the first textbook for a Kazakhstani university. won a grant in an open competition of the Ministry of Education and Culture of the Republic of Kazakhstan for the book "History of Literature". In 2008-2009, she received the title of "Best University Teacher" of the Ministry of Education and Culture of the Republic of Kazakhstan. In 2010-2011, for the second time, she received the title of "Best University Teacher" of the Ministry of Education an
Educational institution |
Квалификация |
Expiration date |
---|---|---|
КазНУ им. аль-Фараби |
Высшее |
1967 |
Name of the scientific degree |
Branch of science |
Graduation Date |
---|---|---|
Доктор |
04/10/2000 |
Name of academic title |
Date of assignment |
---|---|
Профессор |
24/04/2003 |
Prize Name | Date of award |
Государственный грант "Лучший преподаватель вуза" в 2010 году | 01/12/2010 |
Prize Name | Date of award |
---|---|
Лауреат Первой премии им.Ч.Валиханова в области научных иссдедований по гуман.наукам | 10/11/2002 |
File name |
Headline |
Description |
---|---|---|
Literature of Country of Target Language |
силл.Англ.литературы |
|
World Literature |
сил.мир.лит. |
|
The Concept of the Text in the Aesthetics of Modernism |
Сил. Понятие текстав эстетике модернизма |
|
Practice of Speech Communication Culture |
Сил.культуре реч общ(2) |
|
Practice of Speech Communication Culture |
Сил.культуре реч общ(2) |
|
Practice of Speech Communication Culture |
Сил.культуре реч общ(2) |
|
Practice of Speech Communication Culture |
УМКД реч общ) (1) |
|
Speaking Practice |
силлабус по устной речи |
|
Cognitive-Communicative Concept of Translation |
Силлабус когн.комм |
|
Cognitive-Communicative Concept of Translation |
Силлабус когн.комм |
|
Cognitive-Communicative Concept of Translation |
Силлабус когн.комм |
|
Cognitive-Communicative Concept of Translation |
УМК когнитив |
|
Organization and Planning of Scientific Research |
SYLLABUS OPSR |
|
Typology of Translation of the Special-Professional Texts |
типология перевода специально-проф-х текстов |
|
Comparative Literature and Artistic Translation |
Сил.сравнит. |
|
Comparative Literature and Artistic Translation |
УМК сравнит.для сайта |
|
Organization and Planning of Scientific Research |
УМК ОПНИР |
|
Modern Tendencies in Translation Studies |
Современные тенденции в переводоведении |
|
Modern Tendencies in Translation Studies |
Современные тенденции в переводоведении |
|
Literature of Country of Target Language |
вопросы М. |
|
Foreign Language (professional) |
Сил.2015 |
|
Foreign Language (professional) |
УМКД |
|
Foreign Language (professional) |
УМКД |
|
Foreign Language (professional) |
сил. ин.яз. |
|
Foreign Language (professional) |
УМКД ин.яз |
|
Modern Tendencies in Translation Studies |
Current trends TS Syl |
|
Modern methodology of translation theory and practice |
Modern methodology of the theory and practice of translation |
|
Foreign Language (professional) |
Сил.2015 |
|
Ғ.Мүсіреповтің прозасының аудармалары
Қазақ университетi 2012 - г. ISBN 9965-29-593-x 181 - стр.
Қазақ университетi 2011 - г. ISBN 9965-29-586-7 193 - стр.
Қазақ университетi 2011 - г. ISBN 9965-29-593-х 181 - стр.
"Education and science" 2015 - г. ISBN 978-80-971536-4- 7 - стр.
История зарубежной литературы XIX века
" Қазақ университеті " 2015 - г. ISBN 978-601-04-1272-9 242 - стр.
1
documents
0