Сейденова Сауле Дусуповна, 1966 года рождения, выпускница филологического факультета КазГосЖенПИ (1983-1988) по специальности «Русский язык и литература», КазУМОиМЯ им.Абылай хана (2014-2017) по специальности «Иностранный язык: два иностранных языка (английский)», аспирантка КазНУ им.аль-Фараби (2003-2005), кандидат филологических наук (2006, КазНУ им.аль-Фараби,10.01.02 – казахская литература), доцент (2011, ККСОН МОН РК, литературоведение) имеет общий педагогический стаж – 35 лет. Педагогическую и научно-преподавательскую деятельность начала в Республиканской школе- интернат с углубленным изучением казахского языка и литературы (1988-1995), 1995-2005 гг. в лингвистической гимназии №36 г.Алматы на должности учителя, завуча по учебной работе, 2005-2013 гг. в Алматинском технологическом университете на должности старшего преподавателя, доцента на кафедре иностранного языка. С 2013 года по настоящее время — на должности доцента кафедры иностранной филологии и переводческого дела факультета филологии КазНУ им. аль-Фараби. Ответственный исполнитель научного проекта по грантовому финансированию на 2015-2017 гг. «Современные проблемы казахстанского переводоведения в мировом межкультурном пространстве: интеллектуальный потенциал и перспективы развития». На факультете — Председатель Академического комитета по качеству обучения и преподавания с 2021г., СМК (2017-2019). В 2022 г. под ее научным руководством защищена PhD диссертация по специальности Переводческое дело. На кафедре выполняет обязанности ответственной СМК с 2013г., за подготовку аккредитационных документов по ОП «Переводческое дело» с 2016г. Член ГЭК (магистратура, докторантура). Выполняет переводы с казахского на русский язык (научные статьи). Разработчик ОУП, КД, Паспорта докторантуры «8D02302-Переводческое дело (западные языки)», магистратуры «7М02316-Синхронный перевод (западные языки)». Ведет занятия на английском языке в бакалавриате, магистратуре и докторантуре по дисциплинам ОП «Переводческое дело», «Иностранная филология», иностранным студентам МП Flagman по дисциплине «Теория и практика перевода» (2018- 2021). Автор тестовых заданий по русскому языку (НЦГСОТ по подготовке тестовых заданий ЕНТ, 2004). Соавтор Типовых учебных программ, утвержденных МОН РК (2013). Эксперт ВОУД ВО по иностраннному языку (английский) (2018). Автор и соавтор 3 монографий, 14 учебных методических пособий, практикумов, словарей и справочников, более 100 статей в отечественных и зарубежных сборниках, 2 статей - в журн


Образование

Образовательное учреждение

Квалификация

Дата окончания

КазУМОиМЯ
Высшее2
2017

КазЖенПИ

Высшее

1988

Ученая степень

Наименование ученой степени
Область науки
Дата выдачи диплома
Кандидат
Филологические науки
28.03.2007

Ученое звание

Наименование ученого звания
Дата присвоения
Доцент
31.03.2011