Белялова Айгерім Ермекқызы 2011 жылы әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті Шығыстану факультетін «Аударма ісі» мамандығы бойынша қызыл дипломмен бітіріп шықты. 2012 жылы Оңтүстік Корея үкіметі тарапынан берілген грант (Korean Government Scholarship Program, Ministry of Education, Republic of Korea) жүлдегері атанып, Сонгюнгван университетінің Филология факультетіне магистратураға түсіп, 2015 жылы «Корей тілі мен әдебиеті» мамандығы бойынша магистратураны үздік бітірді. 2012 ж. тамыз айынан 2013 ж. ақпан айына дейін Кемёнг университетінде «Корей тілінің қарқынды деңгейі» мен «Екінші шет тілі ретінде корей тілін оқыту» бағдарламалары бойынша 6 айлық курстарда дәріс алып, сертификат иегері атанды (Certificate: The Intensive Korean Language Program, program in Teaching Korean as a Foreign Language, Keimyung University, South Korea). 2016 жылы Кореяның Донгук университетінің «Білім алу мен ғылыми-зерттеу (Study and research in Dongguk University)» бағдарламасының грантын иеленіп, докторантураға оқуға түсті. Докторантурада дәріс алумен қатар Кореядағы білім саласына қатысты көптеген конференцияларға қатысып, 9 ғылыми жоба бойынша мақалаларын баспа бетінде жаиялады. 2019 жылы «Басқару және білім беру саясаты (Educational Administration and Policy)» мамандығы бойынша докторантураны бітіріп, Донгук университетінде осы мамандық бойынша алғашқы болып, педагогика ғылымдарының докторы атағына ие болды. 2019 жылдың қыркүйегінен Шығыстану факультетінің Қиыр Шығыс кафедрасында aға оқытушы, ғылыми-инновациялық қызмет және халықаралық байланыстар жөніндегі кафедра меңгерушісінің орынбасары қызметінде.
Білім беретін мекеме |
Квалификация |
Аяқталу күні |
---|---|---|
әл-Фараби атынд.ҚазҰУ |
Жоғары |
2011 |
Ғылыми дәреже атауы |
Ғылым саласы |
Диплом берілген күні |
---|---|---|
PhD докторы |
01.12.2022 |
Файл атауы |
Тақырыбы |
Сипаттамасы |
---|---|---|
Аудару теориясы мен практикасы |
УМКД титульный лист |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
Аударма теориясы және практикасы |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
СӨЖ тапсырмалары мен әдістемелік ұсыныстар |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
Семинар сабақтары |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
СӨЖ тапсырмалары мен әдістемелік ұсыныстар |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
Аударма теориясы_лекция жиынтығы |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
Оқу әдістемелік қамтамасыз ету картасы |
|
Аудару теориясы мен практикасы |
Аударма теориясы мен практикасы пәні бойынша емтихан тапсырмалары |
|
Аударма теориясы |
УМКД теория перевода |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус |
|
Аударма теориясы |
Семинар сабақтары |
|
Аударма теориясы |
СӨЖ тапсырмалары мен әдістемелік ұсыныстар |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы_лекция жиынтығы |
|
Аударма теориясы |
Оқу әдістемелік қамтамасыз ету картасы |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы пәні бойынша емтихан тапсырмалары |
|
Келiссөздер шеберлегi |
умкд мастерство переговоров |
|
Келiссөздер шеберлегi |
силлабус мастерство переговоров |
|
Келiссөздер шеберлегi |
dobrotvorskii_il_peregovory_na_100_tekhnologii_effektivnykh |
|
Келiссөздер шеберлегi |
Дубинин ЮВ мастерство переговоров |
|
Келiссөздер шеберлегi |
метод.указания по СРС |
|
Келiссөздер шеберлегi |
График выполнения СРС |
|
Келiссөздер шеберлегi |
краткое содержание лекций |
|
Келiссөздер шеберлегi |
основы успешного делового общения |
|
Келiссөздер шеберлегi |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Келiссөздер шеберлегi |
Программа итогового экзамена по дисциплине Мастерство переговоров |
|
Келiссөздер шеберлегi |
итоговый экзамен по дисциплине |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
силлабус_PKRO 4308 |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
Метод указания длясеминарных занятий_PKRO 4308 |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
Мультимедийное сопровождение_PKRO_1к |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
Краткое содержание лекций_PKRO |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
План-график изучения дисциплины с применением ДОТ |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
умкд_ТПЗ_титулка |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
Техника переводческой записи_силлабус |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
Задания и методические указания для семинарских занятий |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
Задания и методические указания для семинарских занятий |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
График выполнения СРС |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
метод.указания |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
Карта учебно |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Аударма жазбаларының техникасы |
ТПЗ_регламент провед экзамена |
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
умкд_ТППВЯ_титул |
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
komissarov общая теория перевода |
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
Краткое содержание лекций ТППВЯ |
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
Карта учебно-ТППВЯ |
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
Силлабус ТППВЯ восток 2023 |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
умкд_БИЯ С2_титул |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
силлабус С2 осенний семестр 2021-22 |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
Задания и метод.указ. для сем. занятий БИЯ С2 |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
График выполнения СРС (2) |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
метод.указания к СРС |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
Карта учебно-метод обеспеченности |
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
Программа итогового экзамена по дисциплине (15) |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
УМКД_PKRO 2301 |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
силлабус_PKRO 2301 |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
метод.указания_PKRO 2301 |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
задания и методические указания для семинарных занятий_PKRO 2301_PKRO 4308 |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
график выполнения СРС |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
Краткое содержание лекций_PKRO |
|
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Аударманың жалпы теориясы |
умкд титульный лист |
|
Аударманың жалпы теориясы |
силлабус OTP_2021-22 |
|
Аударманың жалпы теориясы |
Задания и методические указания для семинарских занятий_OTP |
|
Аударманың жалпы теориясы |
komissarov общая теория перевода |
|
Аударманың жалпы теориясы |
График выполнения СРС |
|
Аударманың жалпы теориясы |
Краткое содержание лекций |
|
Аударманың жалпы теориясы |
Карта учебно-ОТР |
|
Аударманың жалпы теориясы |
Программа итогового экзамена |
|
Ғылыми семинар |
План научных семинаров за 2020-2021 у.г. |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
умкд_РТТ_титул |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
РТТ_силлабус |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
Задания и методические указания для семинарских занятий_РТТ |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
метод.указания_РТТ |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
График выполнения СРС(2) |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
Карта учебно-РТТ |
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
Программа итогового экзамена |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
Беликов Социолингвистика |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
1997_Bookmatter_Sociolinguistics |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
метод.указания по СРС |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
사회언어학 |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
краткое содержание лекций |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
итоговый экзамен по дисциплине |
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине TPSLSV |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
УМКД_OPDP 2205 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
OPDP 2205_силлабус |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Семинар сабақтарының оқу материалдары |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
dmitrieva_v_n_irgebaev_a_t_uchebnoe_posobie_po_diplomatiches |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
kasatkina_i_l_chon_in_sun_posobie_po_perevodu_s_koreyskogo_y |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
аударманың өзекті мәселелері |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
СӨЖ ұйымдастыру бойынша жетекшілік |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашы мамандығының кәсіби негіздері_дәріс кешені |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Краткое содержание лекций |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Оқу-әдістемелік қамтамасыз ету картасы |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
итоговый экзамен по дисциплине.docx |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Программа итогового экзамена_OPDP 2205 |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
умкд_М1_методика ин обр |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
MIO |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
итоговый экзамен по дисциплине |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
умкд_ППВЯ_титул |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
Практика перевода восточного языка_силлабус |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
Задания и методические указания для семинарских занятий_ППВЯ |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
метод.указания по СРС_ППВЯ |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
График выполнения СРС |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
ППВЯ_регламент провед экзамена |
|
Жазбаша аударма практикасы |
умкд_ППП_титул |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Практика письменного перевода_силлабус |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Задания и методические указания для семинарских занятий_ППП |
|
Жазбаша аударма практикасы |
ППП_2 нед_кор |
|
Жазбаша аударма практикасы |
метод.указания_ППП |
|
Жазбаша аударма практикасы |
График выполнения СРС(1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Карта учебно (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине (16) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
ППП_регламент провед экзамена |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Программа экзамена-Деловой восточный язык |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
умкд_М2_Выполнение магистерской диссертации |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
NIRM2_силлабус |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
ponomarev_pikuleva_metodologiya_nauchnyh_issledovaniy |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
метод.указания по СРС (1) |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
дәріс кешені_краткое содержание лекций |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
карта учебно-метод обеспеченности (4) |
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
Программа итогового экзамена по дисциплине (3) |
|
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы |
УМКД титул_деловой иностр.яз. |
|
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы |
силлабус делов.иност.яз.22-23 |
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
умкд_Специфика делового общения_титул |
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
Силлабус Специфика делового общения |
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
Карта учебно-Специфика делового общения |
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
Программа итогового экзамена_Специфика делового общения |
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
Программа экзамена-Специфика деловой речи |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
умкд_М1_Методология написания научных работ на изучаемом языке |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
MNNRIYa 6309_силлабус |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
ponomarev_pikuleva_metodologiya_nauchnyh_issledovaniy |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
метод.указания по СРС |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
дәріс кешені_краткое содержание лекций |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
итоговый экзамен по дисциплине |
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
умкд_М1_дискурсивный анализ текста |
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
DATIYa 5206 |
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
итоговый экзамен по дисциплине.docx |
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
УМКД титул_совр тенденции в литературе (1) |
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
Силлабус STLIYa 5208 |
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
Программа экзамена-Современные тенденции в литературе |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
умкд стилистика маг инфил |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
силлабус стилистика_2021-22 |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
Метод_рекомен_Стилистика |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
График выполнения СРС |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
Краткое содержание лекций_Стилистика |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
Карта учебно-Стилистика |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
Программа итогового экзамена |
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
Программа экзамена-Стилистика текста на восточном языке |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
УМКД титул_совр тенденции в языке и литературе |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
силлабус современные тенденции в методике преподавания языка и литературы |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
силлабус современные тенденции в языке и литературе 2023-24 |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
График выполнения СРС_современные тенденции в литературе Кореи |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
краткое содержание лекций_современные тенденции в языке и литературе Кореи |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
Карта учебно_современные тенденции в литературе Кореи |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
Программа итогового экзамена_современные тенденции в языке и литературе Кореи |
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
метод.указания по СРС_совр тенденции в литературе Кореи |
|
3
құжаттар
1