Маулит Бақытнұр 1999 жылы, ҚХР, Радио және ТелеарнаУниверситетінен «Қытай тілі» мамандығын бітірді. 2001 жылы ҚХР , Алтай қаласының Телеарна каналында аудармашы болып жұмыс жасады. 2006 жылы Қазақ қыздар Педагогикалық Университетінен «Педагогика ,касыптік оқытыу» мамандығын бітірген. 2018 жылы 2шілде Абылай хан атындағы халықаралық қатынастар және әлем тілдері университетінен «Шығыстану мамандығы» гуманитарлық ғылымынан магистратура бітірген, 2006 жылдың қыркүйегінен бастап қазіргі уақытқа дейін Әл-Фараби атындағы Ұлттық Университетте Шығыстаныу факултетінде қытай тілі кафедрасында жұмыс жасайды
Білім беретін мекеме |
Квалификация |
Аяқталу күні |
---|---|---|
Қазақө мемлекеттік қыздар университеті |
2 -ші жоғары |
2006 |
ШУАР университеті |
Жоғары |
1999 |
Файл атауы |
Тақырыбы |
Сипаттамасы |
---|---|---|
Базалық шығыс тілі (А1 деңгейі) |
思考题 |
|
Cөйлеу практикасы |
初级写作 письменный перевод |
|
Лингвоелтану |
28029_d60e347919ce1453efa824bbaea4f8ae |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
28029_d60e347919ce1453efa824bbaea4f8ae |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
NPKKYa_-_Sbornik_uprazhneniy (4) (2) |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
NPKKYa_-_Sbornik_uprazhneniy (4) (2) |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
11 (3) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
лекция (2) |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
初级写作 письменный перевод |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Лингвомәдениеттану |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
11 |
|
Көркем аударма практикасы |
翻译 2 |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Практикалық тыңдау |
HSK4SB_A (2) |
|
Көркем аударма практикасы |
翻译 (3) (1) (1) (2) |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
граматика-1 |
|
Базалық шет тілі |
Силлабус База вост. A1 |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
Силлабус База ин. яз.В1 (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма |
|
Аударма теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Лингвоелтану |
ЕЛТАНУ |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабуса шет тілі2023 ж. (2) (1) |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
先秦文学 |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
语法 |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тіл |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 (4) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма практикасы |
|
Лингвоелтану |
ЕЛТАНУ |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тіл |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
Көркем аударма практикасы |
көркем аударма практикасы |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабус Аударма Ісі |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
кәсіби аударма силлабус2к |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
әдебиет (1) (1) |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
Қытай әдебиеті. Силлабус |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жазбаша аударма -2023 ж. (2) (2) |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Практикалық тыңдау |
силлабус. аудирование |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
Жеке аудару теориясы |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Лингвомәдениеттану |
әдебиет (1) (1) (2) |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тіл |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
УМК (1) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
жеке аударма силлабус1 |
|
Аударма теориясы |
емтихан багдарламасы Аударма пр,2курс ПД (3) — копия |
|
Cөйлеу практикасы |
Cөйлеу практикасы |
|
Жазбаша аударма практикасы |
силлабус (写作翻译) |
|
Лингвомәдениеттану |
Лингв |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) (3) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Көркем аударма практикасы |
силлабус КӨРКМ АУДАРМА |
|
Көркем аударма практикасы |
силлабус КӨРКМ АУДАРМА |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
УМК (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) (4) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша-1 |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
СИЛЛАБУС Шетел Филологиясы |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жазбаша аударма -2023 ж. (2) |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
22 |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
Cөйлеу практикасы (3) |
|
Көркем аударма |
KORKEM |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тіл |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) (3) |
|
Жеке аудару теориясы |
Жеке аудару теориясы |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Лингвомәдениеттану |
1 |
|
Жеке аудару теориясы |
Аударма Ісі |
|
Лингвоелтану |
ЕЛТАНУ |
|
Көркем аударма |
Midterm |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
Қытай әдебиеті |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
қоғамдық саяси аударма |
|
Жазбаша аударма практикасы |
2225 |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
gramatyka |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
граматика |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
база 2курс |
|
Көркем аударма практикасы |
Силлабуса Көркем аударма практикасы |
|
Көркем аударма практикасы |
силлабус КӨРКМ АУДАРМА |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
базалық тіл |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
базалық тіл |
|
Базалық шығыс тілі (А2 деңгейі) |
силлабус (4) |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
B1 |
|
Базалық шығыс тілі (А2 деңгейі) |
Силлабус базалық шет тіліA1A2деңгей 2016 |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
емтихан |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
11 (3) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Қазіргі заман қытай әдебиеті лекция қазақша (1) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Бір-біріне ұқсас иероглифтер (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Практикалық тыңдау |
әдістемелік нұскау (1) |
|
Практикалық тыңдау |
HSK4SB_A (1) |
|
Cөйлеу практикасы |
семинар сабақ (2) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
практика семинар |
|
Жеке аудару теориясы |
11 (1) |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
семинар сабақ |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
семинар сабақ2 |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
семинар сабақ (2) |
|
Лингвомәдениеттану |
семинар сабақ (5) |
|
Аударма теориясы |
семинар сабақ |
|
Аударма теориясы |
семинар |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Қазіргі заман қытай әдебиеті лекция қазақша (1) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
семинар сабақ2 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
семинар сабақ2 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
семинар сабақ2 (3) |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
семинар сабақ |
|
Жеке аудару теориясы |
семинар сабақ |
|
Жазбаша аударма практикасы |
семинар сабақ2 |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
семинар сабақ |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
семинар сабақ |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Dashevskaya_G.YA. _Kondrashevsky_A.F. _Kitaisky_y(b-ok.org) (2) |
|
Көркем аударма |
қосымша (3) |
|
Көркем аударма |
翻译 (3) |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
Dashevskaya_G.YA. _Kondrashevsky_A.F. _Kitaisky_y(b-ok.org) (2) |
|
Лингвомәдениеттану |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
11 |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
семинар сабақ (2) (2) |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
база семинар (4) |
|
Жеке аудару теориясы |
семинар сабақ |
|
Көркем аударма практикасы |
семинар сабақ (3) |
|
Лингвомәдениеттану |
семинар сабақ |
|
Базалық шығыс тілі (А2 деңгейі) |
Срсп |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
CӨЖ (2) (2) (1) (1) |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
CӨЖ (2) |
|
Базалық шығыс тілі (А2 деңгейі) |
Срсп |
|
Базалық шығыс тілі (А1 деңгейі) |
Срсп |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
CӨЖ (2) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
CӨЖ (2) |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
CӨЖ (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
CӨЖ (2) (1) |
|
Көркем аударма |
CӨЖ (1) (2) |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
CӨЖ (2) (2) |
|
Көркем аударма практикасы |
СӨЖ орындау кестесіКөркем аударма практикасы |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
CӨЖ (2) (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
CӨЖ (2) (2) |
|
Лингвомәдениеттану |
CӨЖ (2) (5) |
|
Көркем аударма практикасы |
СӨЖ орындау кестесіКөркем аударма практикасы (1) |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
срс (2)4ро |
|
Практикалық тыңдау |
практикалық тыңдау СӨЖ орындау кестесі (1) |
|
Cөйлеу практикасы |
CӨЖ (2) (2) (1) |
|
Cөйлеу практикасы |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) (1) |
|
Көркем аударма практикасы |
аударма |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
翻译 |
|
Көркем аударма практикасы |
Аңшылар |
|
Көркем аударма практикасы |
тапсырмалары мен методикалық нұсқаулары |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
HSK4SB_A |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) (1) (1) |
|
Көркем аударма |
қосымша (3) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
翻译 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
11 (3) |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
28029_d60e347919ce1453efa824bbaea4f8ae |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Қазіргі заман қытай әдебиеті лекция қазақша (1) |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
8 |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
Midterm |
|
Лингвоелтану |
әдебиет |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
әдебиет (1) (1) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
әдебиет (1) (1) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
пәннің оқу әдістемелік қамтамасыз ету картасы (1) |
|
Лингвомәдениеттану |
әдебиет (1) (1) |
|
Көркем аударма практикасы |
карта Көркем аударма практикасы |
|
Лингвоелтану |
отредактировано |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
金文 |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
әдебиет 2 (4) (1) |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
ӘДЕБИЕТ |
|
Базалық шығыс тілі (А2 деңгейі) |
о__у-__д¦стемел¦к карта |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
әдебиет (1) (1) |
|
Көркем аударма практикасы |
карта Көркем аударма практикасы (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
әдебиет (1) (1) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
әдебиет (1) (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
әдебиет |
|
Практикалық тыңдау |
пәннің оқу әдістемелік қамтамасыз ету картасы (2) |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
әдебиет (1) (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
әдебиет (1) (1) |
|
Cөйлеу практикасы |
әдебиет 2 (4) |
|
Cөйлеу практикасы |
Емтихан |
|
Практикалық тыңдау |
«Практикалық тыңдау»пәні бойынша емтихан бағдарламасы (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,4к,пд — копия |
|
Аударма теориясы |
Аударма теорясы ,2курс,пд 1 |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,3к,пд — копия (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,3курс ПД (3) |
|
Көркем аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,4курс (2) |
|
Көркем аударма практикасы |
Аударма теорясы ,2курс,пд 1 (2) |
|
Cөйлеу практикасы |
Программа итогового контроля (онлайн) (2) — копия |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
Программа итогового контроля (онлайн) (1) (1) |
|
Практикалық тыңдау |
қорытынды емтихан бағдарламасы (1) |
|
Практикалық тыңдау |
қорытынды емтихан бағдарламасы |
|
Аударма теориясы |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
Программа итогового контроля (онлайн) (2) — копия (2) |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД (3) |
|
Практикалық тыңдау |
«Практикалық тыңдау»пәні бойынша емтихан бағдарламасы |
|
Аударма теориясы |
емтихан багдарламасы Аударма пр,2курс ПД (3) — копия |
|
Cөйлеу практикасы |
«Сөйлеу практикасы »пәні бойынша емтихан бағдарламасы |
|
Іскерлік шығыс тілі |
«Іскерлік шығыс тілі»пәні бойынша емтихан бағдарламасы |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Жеке аудару теориясы |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
карта об. |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
Экзаменационные вопросы |
|
Базалық шет тілі |
емтихан |
|
Жазбаша аударма практикасы |
考试 |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
емтихан |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Көркем аударма практикасы |
коркем аударма бойынша емтихан бағдарламасы 24 |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,3к,пд — копия (2) (2) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
«Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум»пәні бойынша емтихан бағдарламасы |
|
Лингвомәдениеттану |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД (3) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Лингвоелтану |
бақылау жұм.дайындық сұрақтар |
|
Көркем аударма |
қосымша (3) |
|
Көркем аударма практикасы |
коркем аударма бойынша емтихан бағдарламасы 24 (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
қосымша (3) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Документ Microsoft Office Word (7) |
|
Жеке аудару теориясы |
бақылау жұм.дайындық сұрақтар |
|
Іскерлік шығыс тілі |
емтихан багдарламасы дипломатия және этикет тіл ,2кр ПД — копия |
|
Лингвомәдениеттану |
емтихан багдарламасы ,Лингвомәдниеттану ,2кр ПД — копия |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
емтихан багдарламасы дипломатия және этикет тіл ,2кр ПД — копия |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
емтихан багдарламасы ,Аударма кәсіби ,2кр ПД |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
емтихан багдарламасы,қытай әдебиеті,4курс восток |
|
Лингвомәдениеттану |
емтихан багдарламасы ,Лингвомәдниеттану ,2кр ПД — копия |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
емтихан багдарламасы ,Аударма кәсіби ,2кр ПД |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
емтихан багдарламасы дипломатия және этикет тіл ,2кр ПД — копия |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
лекция |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
бақылау жұм.дайындық сұрақтар |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Базалық шет тілі |
ЕМТИХАН |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
емтихан багдарламасы ,Аударма кәсіби ,2кр ПД |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
ӘДЕБИЕТ |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
емтихан багдарламасы,қытай әдебиеті,4курс восток |
|
Лингвомәдениеттану |
емтихан багдарламасы ,Лингвомәдниеттану ,2кр ПД — копия |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
қосымша (3) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
сурақ |
|
Лингвомәдениеттану |
емтихан багдарламасы ,Лингвомәдниеттану ,2кр ПД — копия |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
емтихан багдарламасы дипломатия және этикет тіл ,2кр ПД — копия |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,3курс восток |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
емтихан багдарламасы,қытай әдебиеті,4курс восток |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
емтихан багдарламасы ,Аударма кәсіби ,2кр ПД |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
емтихан багдарламасы дипломатия және этикет тіл ,2кр ПД — копия |
|
Базалық шет тілі |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілі |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілі |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілі |
Документ Microsoft Word |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
考试 |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
сурақ |
|
Базалық шет тілі |
emtyhan |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Аударма теориясы |
қосымша (3) (3) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Пән бойынша қорытынды емтихан |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
Пән бойынша қорытынды емтихан — копия 3 |
|
Жеке аудару теориясы |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Пән бойынша қорытынды емтихан — копия 3 |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,3курс ПД |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
емтихан багдарламасы,қытай әдебиеті,4курс восток |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Жеке аудару теориясы |
емтихан багдарламасы ,Жеке аудару,2курс ПД |
|
Аударма теориясы |
қосымша (3) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
қоғамдық саяси бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы қортынды емтихан 1 |
|
Аударма теориясы |
2 Пән бойынша қорытынды емтихан — копия (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
емтихан багдарламасы,жазбаша аударма ,4курс |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,3к,пд — копия |
|
Аударма теориясы |
Аударма теорясы ,2курс,пд |
|
Аударма теориясы |
Аударма теорясы ,2курс,пд 1 |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,3к,пд |
|
Аударма теориясы |
Аударма теорясы қортынды емтихан |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Программа линго(1) |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
Әдебиет бойынша қорытынды емтихан — копия |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма теорясы ,3к,пд — копия (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
考试 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
考试 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
考试 |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Емтихан |
|
Аударма теориясы |
әдебиет (1) (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
әдебиет (1) (1) |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
әдебиет (1) (1) |
|
Курстық жұмыс: Жеке аудару теориясы |
әдебиет (1) (1) |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
әдистемелик карта |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
әдебиет |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
ӘДЕБИЕТ |
|
Базалық шет тілі |
ӘДЕБИЕТ |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ӘДЕБИЕТ |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
Қытай жазуы лекция |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
әдебиет (1) |
|
Көркем аударма |
әдебиет (3) |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
әдебиет |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
әдебиет 2 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
әдебиет 2 |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
әдебиет |
|
Іскерлік шығыс тілі |
әдебиет 2 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
әдебиет 2 |
|
Базалық шет тілі |
ЕМТИХАН |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
Документ Microsoft Office Word (7)-1 |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
әдебиет |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
Midterm |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
Документ Microsoft Word |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
митөрм |
|
Лингвоелтану |
28029_d60e347919ce1453efa824bbaea4f8ae (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
лекция |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
әдебиет |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
ПРАКТИКА СЕМИНАР |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
Van_Lusya_i_dr_Kitayskiy_yazyk_1-y_god_obuchenia_Uchebnoe_posobie_2012 (1) (1) |
|
Базалық шет тілі |
қосымша |
|
Іскерлік шығыс тілі |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) (1) |
|
Аударма теориясы |
翻译 (3) (1) |
|
Лингвомәдениеттану |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Практикалық тыңдау |
HSK4SB_A (2) |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
文学 |
|
Жеке аудару теориясы |
лекция |
|
Жеке аудару теориясы |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
CӨЖ орындау кестесі |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
CӨЖ (2) (3) |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
CӨЖ (2) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
CӨЖ (2) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
CӨЖ (2) |
|
Аударма теориясы |
CӨЖ (2) (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
文学CӨЖ (2) |
|
Лингвоелтану |
CӨЖ (4) |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
CӨЖ (3) |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
CӨЖ (1) (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
CӨЖ (2) |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
CӨЖ |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
CӨЖ (1) |
|
Іскерлік шығыс тілі |
CӨЖ (2) (2) (1) |
|
Базалық шет тілі |
Документ Microsoft Word (2) |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
ӘДЕБИЕТ |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілі |
база семинар |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша жазбаша семинар |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
ПРАКТИКА СЕМИНАР |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
срсп |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
CӨЖ |
|
Базалық шет тілі |
СӨЖ |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
сөж |
|
Жеке аудару теориясы |
翻译 (3) |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
әдебиет |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
практи |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
Практикалық сабақтың тапсырмалар мен методикалық нұсқаулары. |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
Практикалық сабақтың тапсырмалар мен методикалық нұсқаулары. |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
Документ Microsoft Word (5) |
|
Базалық шет тілі |
ПРАКТИКА СЕМИНАР |
|
Аударма теориясы |
翻译 (3) (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
ПРАКТИКА СЕМИНАР |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
база семинар |
|
Аударма теориясы |
семинар сабақ |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
翻译 (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
семинар сабақ |
|
Іскерлік шығыс тілі |
семинар сабақ (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Қазіргі заман қытай әдебиеті лекция қазақша (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
11 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Dashevskaya_G.YA. _Kondrashevsky_A.F. _Kitaisky_y(b-ok.org) (2) |
|
Аударма теориясы |
семинар сабақ |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
семинар сабақ |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
семинар сабақ2 (4) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
семинар сабақ (2) |
|
Аударма теориясы |
讲座 |
|
Аударма теориясы |
семинар сабақ (2) |
|
Лингвоелтану |
中国的历史传说中 |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
文学CӨЖ (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
семинар сабақ (文学) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
семинар сабақ2 |
|
Жеке аудару теориясы |
семинар сабақ2 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
семинар сабақ |
|
Жеке аудару теориясы |
CӨЖ (2) |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
семинар сабақ2 |
|
Cөйлеу практикасы |
初级写作 письменный перевод |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
семинар сабақ (1)22 |
|
Аударма теориясы |
zoom (2) |
|
Практикалық тыңдау |
听力семинар (2) |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы 03 |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
翻译 (3) (1) (1) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
11 |
|
Лингвомәдениеттану |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Іскерлік шығыс тілі |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
商务活动中的文化差异(各种商务礼仪中的文化差异) (1) (1) |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
B2 |
|
Базалық шығыс тілі (В1 деңгейі) |
B2 |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
8 |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
метот |
|
Аударма теориясы |
қосымша (3) (3) |
|
Базалық шет тілі |
база силлабус |
|
Базалық шығыс тілі (А1 деңгейі) |
силлабус (3) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша жазбаша силлабус |
|
Базалық шет тілі |
baza |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
граматика |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
аударма силабуыс |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) (3) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
база |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
22 |
|
Кәсіби шет тілі (С1 деңгейі) |
C1 |
|
Ақпараттық аударма практикасы |
аударма |
|
Базалық шет тілі |
базалық тіл |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
пр грамматика |
|
Базалық шет тілі |
базалық тіл |
|
Базалық шет тілі |
a1 |
|
Базалық шет тілі |
a1 |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
база 2курс |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
语法 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызыметінің негіздері |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
іскерлік шетел тілі |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) (3) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) (4) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
кәсіби аударма силлабус2к |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Жеке аудару теориясы |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабуса шет тілі2023 ж. (2) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (2) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жазбаша аударма -2023 ж. (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабуса шет тілі2023 ж. |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс (3) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жазбаша аударма -2023 ж. |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Жеке аудару теориясы |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
1309 |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
Силлабус База ин. яз.В1 (1) |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
Мәд қарым қатынас контекстіндегі негізгі шығыс СИЛЛАБУС |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Документ Microsoft Office Word |
|
Аударма теориясы |
Аударма Т силлабус2к |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Жазбаша аудару теориясы |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
术语 |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
жеке аударма силлабус1 |
|
Жеке аудару теориясы |
1309 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Основы профессиональной деятельности переводчик |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
1309 |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) (3) |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабуса шет тілі2023 ж. (2) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
1309 (2) |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
граматика |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
22 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
жазбаша аударма (1) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Жазбаша аударма пактикасы |
|
Жазбаша аударма практикасы |
1309 |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабуса шет тілі2023 ж. (2) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жазбаша аударма -2023 ж. (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. |
|
Базалық шет тілі |
Силлабус База вост. A1 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (2) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. (3) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
2020Қытай тілінің иероглифтері.силлабус (1) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (2) |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
术语 |
|
Аударма теориясы |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (2) (7) |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тілі |
Оқитын шығыс елінің дипломатия және этикет тіл |
|
Лингвомәдениеттану |
Лингв |
|
Лингвомәдениеттану |
Лингв |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
кәсіби аударма силлабус2к (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
УМК (1) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
УМК (1) |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) (3) |
|
Базалық шет тілі |
Силлабус База вост. A2 |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы (2) (3) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
кәсіби аударма силлабус2к |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
new Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
语法 (3)5 |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Практикалық тыңдау |
Силлабус 23 Практика тыңдау |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабус 23 жеке аударма |
|
Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум |
Силлабус 23 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Силлабус 23 жазбша аударма практикасы |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану (1) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабус 23 жеке аударма |
|
Жеке аудару теориясы |
Силлабус 23 жеке аударма |
|
Іскерлік шығыс тілі |
Силлабус 23 Іскерлік шығыс тілі |
|
Көркем аударма практикасы |
Силлабус 23 Көркем аударма практикасы |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 |
|
Лингвомәдениеттану |
Лингв |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
Лингвоелтану (2) |
|
Аударма теориясы |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (2) |
|
Жазбаша аударма практикасы |
1309 (2) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
кәсіби аударма силлабус2к |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы 1 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Жазбаша аудару теориясы (2) |
|
Жеке аудару теориясы |
Жеке аудару теориясы (3) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус3к |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
Қытай тілінің иероглифтері 3курс |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Силлабуса каз.яз.__2022 -2023 ж. (1) |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Силлабуса жеке аударма -2023 ж. |
|
Көркем аударма |
KORKEM |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
cиллабус жаңасы |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
Документ Microsoft Word (2) |
|
Оқитын шығыс елінің жаңа және қазіргі заман әдебиеті |
Қазіргі заман қытай әдебиеті лекция қазақша (1) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус3к |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Жазбаша аудару |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
аудару 2 |
|
Аударма теориясы |
аудару теориясы 1 |
|
Лингвоелтану (оқитын Шығыс елі) |
ЕЛТАНУ |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызметінің негіздер |
|
Жеке аудару теориясы |
Жеке аудару теориясы (3) |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
аудару 3 |
|
Қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару |
аудару 3 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Основы профессиональной деятельности переводчик |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 (4) |
|
Аударма теориясы |
Аударма теориясы силлабус1 (4) |
|
Жеке аудару теориясы |
жеке аударма силлабус1 (2) |
|
Көркем аударма |
KORKEM (1)6 |
|
Жеке аудару теориясы |
Жеке аудару теориясы (1)22 |
|
Жеке аудару теориясы (курстық жұмыс) |
Жеке аудару теориясы (1)22 |
|
Жазбаша аударма практикасы |
Жазбаша аудару теориясы (1)3 |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
术语 |
|
Жеке аудару теориясы |
лекция |
|
Жеке аудару теориясы |
1лек |
|
Жеке аудару теориясы |
2 лек |
|
Жеке аудару теориясы |
3 лек |
|
Жазбаша аударма практикасы |
翻译 (3) (1) (1) (1) |
|
Оқитын Шығыс елінің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
文学 |
|
Іскерлік шығыс тілі |
说汉语谈文化(第二版)(上) 吴晓露 |
|
Жеке аудару теориясы |
28029_d60e347919ce1453efa824bbaea4f8ae (1) |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
10 |
|
Аударма теориясы |
翻译 |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
лекция |
|
Жеке аудару теориясы |
11 (3) |
|
Қытай тілінің иероглифтері |
Қытай жазуы лекция |
|
Көркем аударма |
翻译 (3) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
NPKKYa_-_Sbornik_uprazhneniy (4) (2) |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
NPKKYa_-_Sbornik_uprazhneniy (4) |
|
Базалық шет тілінің практикалық грамматикасы |
Документ Microsoft Word |
|
Базалық шет тілі |
成功之路 顺利篇 1 |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
СИЛЛАБУС 1 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызыметінің негіздері |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
база 2курс |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
әдебиет (1) (1) |
|
Шығыс тілінің аударма практикумы |
программа итогового экзамена (2) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
емтихан |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
Документ Microsoft Office Word (7)-1 |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
ӘДЕБИЕТ |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
митөрм (1) |
|
Базалық шет тілі (жалғастыру деңгейі) |
әдебиет (1) |
|
Базалық шетел тілінің нормативтік грамматикасы (шығыс) |
三粒黄豆的故事 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Документ Microsoft Office Word (7) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
база семинар (4) |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызыметінің негіздері |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
аударма 9 |
|
Оқитын аймақ елінің іскерлік шет тілі (бірінші шетел тілі) |
аударма 9 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызыметінің негіздері |
|
Қытай тілінің терминологиясы |
三粒黄豆的故事 |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
аударма |
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
Аудармашының кәсіби қызыметінің негіздері |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (базалық шет тілі, шығыс ) |
ауызша жазбаша силлабус1 |
|
0
құжаттар
0