Айтжанова Г.Д. 1992 жылы АПИИЯ француз тілі факультетінің француз және неміс тілдерінің мұғалімі мамандығы бойынша бітірді. 1993-1994 жж. Қазақ мемлекеттік әлем тілдері университетінің жоғары педагогикалық курстарында оқып, «Университеттің оқытушысы» біліктілігін алды. 2004 жылы «Қазақ тіліндегі фразеологиялық калька» тақырыбында кандидаттық диссертациясын қорғап, филология ғылымдарының кандидаты ғылыми дәрежесін алды. 1992-2011 жылдар аралығында Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университетінде үздіксіз қызмет етті. 2011-2016 жылдар аралығында Қ.И.Сәтбаев атындағы ҚазҰТУ шет тілдері кафедрасының меңгерушісі, 2017 жылдан бастап әл-Фараби атындағы ҚазҰУ-де жұмыс істейді. Айтжанова Г.Д. көптеген ғылыми мақалалар мен басылымдардың, соның ішінде техникалық университеттерге арналған оқулықтардың, әдістемелік нұсқаулардың, оқу-әдістемелік кешендердің авторы. Сонымен қатар семинарларға, халықаралық және республикалық ғылыми-практикалық конференцияларға белсенді қатысады. Шетелде бірнеше рет стажировкадан өткен: - 1995 ж. – Ренн қаласында (Франция) лингвистикалық дайындық; - 2001 ж. – «2001 жылғы француз тілінің үздік мұғалімі» байқауының жеңімпазы Руйан (Франция); – 2007 ж. – Тулуза қаласындағы (Франция) Ле Мирайл университетінде ғылыми тағылымдамадан өтті. 2012 жылы Қазақстан Республикасы Білім беру жүйесінің жетекшілері мен ғылыми-педагогикалық қызметкерлерінің біліктілігін арттыру республикалық институтының байқауына қатысып, Ньюкастл университетінде (Ұлыбритания) біліктілігін арттыру грантын жеңіп алды. Университет пен кафедраның қоғамдық өміріне белсене қатысады. Жауапкершілігімен, сауаттылығымен, тиімділігімен, адалдығымен, әдептілігімен ерекшеленеді.
Білім беретін мекеме |
Квалификация |
Аяқталу күні |
---|---|---|
АШТПИ |
Жоғары |
1992 |
Ғылыми дәреже атауы |
Ғылым саласы |
Диплом берілген күні |
---|---|---|
Кандидат |
21.05.2004 |
Файл атауы |
Тақырыбы |
Сипаттамасы |
---|---|---|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
ex4 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Poésie Marot et l'école lyonnaise |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La langue classique |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
francophone |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Diversite de la |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
УМКД |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature contemporaine (XXIe siecle) |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Litterature francophone |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Le classicism |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature contemporaine (XXIe siecle) |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Diversite de la literature |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Litterature francaise au XXe siècle |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature francaise |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Litterature francophone |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Renaissance |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Le classicism |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Un peu d'histoire |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Roman réaliste |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Période romantique |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
тест |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Diversite de la literature |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature francaise au XIXe siècle |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Renaissance |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
le moyen age |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Romanciers «réalistes» |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
extrait 1 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
ex2 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
ex3 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
ex5 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
карта обеспе |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
мет рекоменд |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Litterature francaise au XXe siècle |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature francaise |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La litterature francaise au XIXe siècle |
|
Филология және смарт технологиялар |
умкд филология и смарт |
|
Филология және смарт технологиялар |
тест |
|
Филология және смарт технологиялар |
extrait 1 |
|
Филология және смарт технологиялар |
ex2 |
|
Филология және смарт технологиялар |
ex3 |
|
Филология және смарт технологиялар |
ex4 |
|
Филология және смарт технологиялар |
ex5 |
|
Филология және смарт технологиялар |
1 |
|
Филология және смарт технологиялар |
3 |
|
Филология және смарт технологиялар |
4 |
|
Филология және смарт технологиялар |
8 |
|
Филология және смарт технологиялар |
9 |
|
Филология және смарт технологиялар |
2 |
|
Филология және смарт технологиялар |
5 |
|
Филология және смарт технологиялар |
6 |
|
Филология және смарт технологиялар |
7 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
умкд иностранный западный (1).docx1 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
умкд практика устной.docx1 |
|
Филология және смарт технологиялар |
умкд филология и смарт.docx1 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
умкд практика устной.docx1 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
мет рекоменд |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Fran 1 |
|
Лексикология |
мид |
|
Лексикология |
Лексикология французского языка |
|
Лексикология |
лексикология 2 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
умкд проф ориентир франц |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
мет рекоменд |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Fran 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
ex2 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
ex3 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
ин яз заочн |
|
Лексикология |
Лекция |
|
Лексикология |
лексикология 3 |
|
Лексикология |
лексикология 4 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
умкд язык сми |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
ex3 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
ex4 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
ex5 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
тест |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
карта обеспе |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
мет рекоменд |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
ex4 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Les Récits |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
La Poésie Poésie courtoise |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
Avant la Première Guerre mondiale |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
тест |
|
Филология және смарт технологиялар |
мет рекоменд |
|
Филология және смарт технологиялар |
тест |
|
Филология және смарт технологиялар |
карта обеспе |
|
Лексикология |
Лекция 6 |
|
Лексикология |
Лекция 1 |
|
Лексикология |
Лекция 3 |
|
Лексикология |
Лекция 5 |
|
Лексикология |
Лекция 4 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 1 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК С1 ИФ новый с подписями |
|
Лексикология |
Лекция 7 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Аннотация A1 |
аннотация |
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Силлабус ВИЯ A1 |
силлабус |
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
ex2 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
extrait 1 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
умкд литература стран народов |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
мет рекоменд |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
extrait 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
1курс осень |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
ex2 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
ex3 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
ex4 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
ex5 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
карта обесп |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 9 Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 5 Questons à discuter |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Fran 1 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Fran 2 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 6 Questons à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
теория и прак экз |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Лекция 4 |
|
Лексикология |
Лекция 2 |
|
Лексикология |
Лекция 5 |
|
Лексикология |
Лекция 8 |
|
Лексикология |
Лекция 9 |
|
Лексикология |
Лекция 10 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
карта обеспе |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La Litterature francophone |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La Renaissance |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Fran 3 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
Fran 1 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Diversite de la literature |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 8 Les problèmes empiriques de la traduction Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE I Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
умкд основы теории |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
2 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
10 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 3 Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 4 Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
CONFÉRENCE 7 Les problèmes empiriques de la traduction Questions à discuter |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
мет рекоменд |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
extrait 1 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
ex2 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La litterature francaise au XIXe siècle |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La Litterature francaise au XXe siècle |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La litterature francaise |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
le moyen age |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Romanciers «réalistes» |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
умкд литература стран народов |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Fran 1 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Fran 2 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Fran 2 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Fran 3 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
La litterature contemporaine (XXIe siecle) |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
Le classicism |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
умкд литература стран народов |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
Fran 2 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
Fran 3 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
тест |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
тест |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Fran 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Лекция 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Лекция 3 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Лекция 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Лекция 3 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Лекция 4 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Лекция 2 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Лекция 3 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Fran 2 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Лекция 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Fran 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Fran 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Лекция 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Fran 3 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Fran 3 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Лекция 1 |
|
БАҚ тілі (1-шетел тілі) |
Fran 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
умкд иностранный западный |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
умкд практика устной |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
семинарские |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Fran 1 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
семинарские |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Fran 2 |
|
Екінші шетел тілінің әдебиеті |
УМКД.docx1 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК B1 ИФ новый с подписями |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
умкд второй иностр |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
умкд второй иностр |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
extrait 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
extrait 1 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
ex5 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
тест |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
карта обеспе |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Fran 2 |
|
Лексикология |
карта лексик |
|
Лексикология |
лексикология |
|
Лексикология |
мет рекоменд |
|
Лексикология |
лексикология |
|
Лексикология |
LEXICOLOGIE |
|
Лексикология |
УМКД лексикология |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 1 (2) |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
умкд практика устной |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
умкд иностранный западный |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 2 |
|
Әдебиетті оқытудың жаңа ұғымдары |
Новые концепты в обучении литературы |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК С1 ПД 2024 новый |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
les recomandations didactiques |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
midterm |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Devoir |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Devoir 2 |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
семинарские |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Современные методы обучения |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Auto travail |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Auto travail 2 |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Seminaire 2 |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
La reference |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
семинарские |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
midterm |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
La conference 2 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 1 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 2 |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Grammar in Use (English, German, French, Spanish) |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
семинарские |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Методические рекомендации |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
les recomandations didactiques |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
CHAPTER 1 |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
CHAPTER 2 |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Bilan |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Методические рекомендации |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Seminaire 1 |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
семинарские |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Терминологический корпус современного английского языка |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
extrait 1 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Методические рекомендации |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 2 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 2 |
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
Практикум по речевому общению (2-й иностранный язык) |
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Стандартизированные тесты (IELTS) (Academic) |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
ex3 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
ex4 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
ex5 |
|
Аударма теориясы және практикасының негіздері |
Fran 3 |
|
Шетел халықтарының әдебиеті |
умкд основы теории.docx 2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
УМКД ВИЯ A1 |
умкд |
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Лекция 2 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
программа итогового экзамена (1) |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Силлабус Основы лингвистической экспертизы текста |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
CHAPTER 2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 8 (1) |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Методические рекомендации |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
программа итогового экзамена |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
extrait 2 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
La conference |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
CHAPTER 2 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Силлабус Основы лингвистической экспертизы текста (2) |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
кАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ |
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Лекция 1 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Программа итогового экзамена 2023 |
программа |
Аударма мамандығына кіріспе |
учебные материалы введение |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ А 1А 2 посл |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
Иностранный язык ( западный начинающий ) |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
LE VOLEUR |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Лекция 2 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
УМКД ВИЯ 2 |
УМКД ВИЯ 2 |
Екінші шетел тілі (В2) |
Аннотация BИЯ 2 |
Аннотация ВИЯ 2 |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
программа итогого контроля лексикология |
программа итог |
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус ВИЯ В2 исправл |
силлабус |
Екінші шетел тілі (В2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
Программа |
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус ВИЯ 2 |
Силлабус ВИЯ 2 |
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Лекция 3 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
LE VAGABOND |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) |
Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
Әдебиетті оқытудың қазіргі әдістері |
Современные методы обучения литературы |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Второй иностранный язык ( уровень А1, А2) |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Иностранный язык для академических целей |
|
Стандартталған сынамалар (TOEFL ) (IBT), (DELF), (DAF) |
Стандартизированные тесты (TOEFL ) (IBT), (DELF), (DAF) |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Терминологический корпус современного английского языка |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Второй иностранный язык для профессиональных целей (2) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 2 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
! Программа ИК С1 ИФ новый с подписями |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
LE VOLEUR |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Les bijoux (1) |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
умкд второй иностр |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) (1) |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
LE VAGABOND |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
extrait 2 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Лекция 1 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
extrait 4 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Методические рекомендации |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
программа итогового экзамена |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ A1 |
умкд |
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
extrait 3 |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Тесты по лексикологии |
РУководство СРС |
Педагогикалық |
Лекция 3 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Екінші шетел тілі |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Әдебиетті оқытудың қазіргі әдістері |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
Силлабус иностранный язык (западный продолжающий) |
|
Әдебиетті оқытудың қазіргі әдістері |
Силлабус современные методы обучения литературы |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Le trou |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Francais 2 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Лекция 3 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Лекция 2 |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
CHAPTER 1 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
CHAPTER 2 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Francais 1 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
extrait 1 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
extrait 2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2023 (3) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык для профессиональных целей (1)))) |
|
Әдебиетті оқытудың қазіргі әдістері |
Современные методы обучения литературы программа итогового экзамена |
|
Педагогикалық |
LE VOLEUR |
|
Педагогикалық |
LE VAGABOND |
|
Педагогикалық |
Le trou |
|
Педагогикалық |
CHAPTER 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Силлабус иностранный язык (западный продвинутый) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Силлабус второй иностранный язык уровень В1 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Devoir les exercices |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Силлабус стилистика и интерпретация текста |
|
Педагогикалық |
Методические рекомендации |
|
Педагогикалық |
La reference |
|
Екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Силлабус Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Силлабус Практический курс второго иностранного языка(1 уровень) |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Силлабус иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Силлабус стандартизированные тесты (IELTS)(Academic) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Силлабус иностранный язык для академических целей |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Силлабус Grammar in Use |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Силлабус Терминологический корпус современного английского языка |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Le voleur |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Le trou |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Методические рекомендации |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Francais 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Francais 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Лекция 1 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Лекция 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
Le trou |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
CHAPTER 1 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
Le voleur |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Le vagabond |
|
Шетел тілі ( батыс, бастапқы ) |
умкд иностр запад начин |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Fran 1 |
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (1 деңгей) |
Fran 2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ А 1А 2 2024 |
|
Грамматикалық практикум (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Grammar in use программа итоговогоэкзамена |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
второй иняз уровень (А1.2) программа итогового экзамен |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Иностранный язык для академ целей программа итогово экзамена |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
Инновационные методы обработки информации в филологии программа итогового экзамена |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Терминологический корпус современного английского языка программа итогового экзамена |
|
Стандартталғансынамалар (IELTS) (Academic) |
Стандартизированные тесты (IELTS)(Academic программа итогового экзамена |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 3 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 4 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
программа итогового экзамена |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 1 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация A1 |
аннотация |
Педагогикалық |
CHAPTER 2 |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
LE VAGABOND (1) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Лекция 2 (1) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Лекция 3 (1) |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Методические указания |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
extrait 3 |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
LE VOLEUR |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
LE VAGABOND |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Лекция 1 |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Методические рекомендации к СРС |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
La reference |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Силлабус Художеств перевод и литер компар исправ |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итогового экзамена (1) |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
метод рек |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
литература введение переводческой деятельности |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Методические рекомендации к СРС |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Методические рекомендации к СРС |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Методические указания |
|
Педагогикалық |
Методические рекомендации к СРС |
|
Педагогикалық |
Методические указания |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Методические рекомендации к СРС |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Francais 1 (3) |
Materiel |
Екінші шетел тілі (В2) |
Les materiaux complementaires |
Краткое |
Екінші шетел тілі (В2) |
Francais 1 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Francais 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Лекция 3 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
LE VAGABOND |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
CHAPTER 2 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
CHAPTER 1 |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы (шетел, батыс тілі) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
CHAPTER 1 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Лекция 3 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2) |
|
Шығармашылық жазу |
CHAPTER 1 (1) |
краткое |
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Методические рекомендации |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
extrait 2 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Лекция 2 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Лекция 3 |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Методические рекомендации |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Francais 2 (2) |
resume |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
CHAPTER 1 |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
extrait 1 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
extrait 3 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Le trou |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Le vagabond |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Le voleur |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
CHAPTER 2 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Методические рекомендации |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Seminaire 1 |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Devoir les exercices |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
La reference |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Les materiaux complimentaires |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Иностранный язык(второй) программа итогового экзамен |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Devoir les exercices |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Bilan |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Силлабус иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Лекция 1 |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Francais 1 |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Francais 2 |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Программа итогового экзамена |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Программа итогового экзамена |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итогового экзамена |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Программа итогового контроля |
|
Шетел тілі ( батыс, жоғары ) |
Программа итог экзамена |
|
Мәтін стилистикасы және интерпретациясы |
Программа итог экзамена |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итог экзамена |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Программа итог экзамена |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итогового экзамена |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2) (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Силлабус иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) (1) |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере (2) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
руководство по организации срс |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
введение в переводческую специальность |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
краткое содержание лекции введение |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
дополнительные материалы введение |
|
Аударма мамандығына кіріспе |
программа итог экз введение |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 3 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Devoir 1 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Devoir 2 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 2 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Francais 1 (1) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Второй иностранный язык для профессиональных целей программа итогового экзамена |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2020_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (2) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Лекция 1 (1) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Методические рекомендации |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Francais 2 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Лекция 4 |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
extrait 4 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Лекция 3 (3) |
СРС |
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2))))) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2))))) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Аударма теориясы мен практикасы негіздері |
Les materiaux complimentaires |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 2 |
Лекция |
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Силлабус психотренинг в синхронном переводе 2022 (2) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Лекция 1 (3) |
лекция |
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Лекция 4 (1) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (4) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Методические рекомендации к СРС |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
LE VAGABOND (1) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Программа итогового экзамена по дисциплине (5) |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Методические указания |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Le trou (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Силлабус Второй ин язык (С1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Силлабус Второй ин язык (С1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Силлабус Второй ин язык (С1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Программа итогового экзамена по дисциплине (5) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (4) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
CHAPTER 1 |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Методические указания |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Лекция 4 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Программа итогового экзамена (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Программа итогового экзамена (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
extrait 2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Силлабус Второй ин яз В1 |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Лекция 1 (4) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Лекция 2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Лекция 3 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Лекция 4 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
CHAPTER 2 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
CHAPTER 2 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Лекция 1 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
extrait 2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Программа итогового экзамена (1) |
программа |
Екінші шетел тілі (В1) |
Методические рекомендации к СРС |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
LE VAGABOND (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
Le trou (1) |
|
Екінші шетел тілі (В1) |
LE VOLEUR (1) |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Методические рекомендации к СРС |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Лекция 2 |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (4) |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Программа итогового экзамена по дисциплине (5) |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Методические указания |
|
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Francais 1 (2) |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Катра обеспечен Художествен перевод |
Литература |
Екінші шетел тілі (В2) |
LE VAGABOND (2) |
Texte complementaire |
Академиялық оқу |
Лекция 3 (3) |
краткое |
Академиялық оқу |
Методические рекомендации (1) |
рекомендации |
Академиялық оқу |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
программа |
Академиялық оқу |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
программа |
Академиялық жазу |
LE VOLEUR (2) |
дополнит |
Академиялық жазу |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере (2) (7) (2) (3) |
силлабус |
Академиялық жазу |
Методические рекомендации (1) |
рекоммендации |
Академиялық жазу |
Лекция 3 (3) |
краткое |
Академиялық жазу |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
карта |
Академиялық жазу |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
программа |
Шығармашылық жазу |
Devoir les exercices |
учебные |
Шығармашылық жазу |
extrait 3 (2) |
срс |
Шығармашылық жазу |
CHAPTER 2 (1) |
краткое |
Шығармашылық жазу |
Лекция 3 (3) |
краткое |
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык для профессиональных целей (1)))) (4) |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Силлабус второй иностранный язык для профессиональных целей (1)))) (4) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 (2) (2) |
Силлабус |
Аударма мамандығына кіріспе |
введение в переводческую специальность (3) |
|
Мәтіннің лингвистикалық сараптамасының негіздері |
Силлабус Основы лингвистической экспертизы текста (2) (4) |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере (2) (7) |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере (2) (7) (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Le trou (2) |
Texte complementaire |
Академиялық оқу |
Силлабус Терминологический корпус современного английского языка |
силлабус |
Шығармашылық жазу |
Методические рекомендации (1) |
рекоменд |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
LE VAGABOND (2) |
Texte complementaire |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
LE VOLEUR (2) |
Texte complementaire |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 (2) (2) (3) |
силлабус |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
La reference (1) |
LA REFERENCE |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
CHAPTER 1 (1) |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
CHAPTER 2 (1) |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
extrait 3 (2) |
срс |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
КАРТА |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
ФИНАЛ |
Академиялық оқу |
Методические рекомендации (1) |
рекомендации |
Академиялық оқу |
Devoir les exercices |
материалы |
Академиялық оқу |
extrait 2 (2) |
срс |
Академиялық оқу |
extrait 3 (2) |
срс |
Академиялық оқу |
CHAPTER 1 (1) |
краткое |
Академиялық оқу |
CHAPTER 2 (2) |
краткое |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
extrait 1 (2) |
срс |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
extrait 2 (2) |
срс |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Francais 1 (3) |
resume |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
КАРТА |
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2))))) (1) (2) |
Syllabus |
Екінші шетел тілі (В2) |
Francais 2 (1) |
Materiel |
Екінші шетел тілі (В2) |
CHAPTER 1 (1) |
CРС |
Екінші шетел тілі (В2) |
CHAPTER 2 (2) |
СРС |
Көркем әдебиет аудармасы |
Силлабус Устный перевод в научно технической сфере (2) (7) (2) (3) |
силлабус |
Көркем әдебиет аудармасы |
Auto travail 3 |
срс |
Көркем әдебиет аудармасы |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
|
Академиялық оқу |
LE VAGABOND (2) |
дополнит |
Академиялық оқу |
LE VOLEUR (2) |
дополнит |
Академиялық оқу |
Le trou (2) |
дополнит |
Академиялық жазу |
Le trou (2) |
дполнит |
Академиялық жазу |
Devoir les exercices |
материалы |
Академиялық жазу |
Francais 1 (3) |
срс |
Академиялық жазу |
Francais 2 (1) |
срс |
Академиялық жазу |
extrait 3 (2) |
срс |
Академиялық жазу |
CHAPTER 1 (1) |
краткое |
Академиялық жазу |
CHAPTER 2 (2) |
краткое |
Академиялық жазу |
Программа итогового экзамена по дисциплине (6) |
программа |
Шығармашылық жазу |
LE VOLEUR (2) |
дополнит |
Шығармашылық жазу |
LE VAGABOND (2) |
дополнит |
Шығармашылық жазу |
Le trou (2) |
дополнит |
Шығармашылық жазу |
Силлабус Терминологический корпус современного английского языка |
силлабус |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Le trou (2) |
Texte complementaire |
Екінші шетел тілі (В2) |
LE VOLEUR (2) |
Texte complementaire |
Екінші шетел тілі (В2) |
Методические рекомендации (1) |
Recommandation |
Екінші шетел тілі (В2) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
Карта |
Екінші шетел тілі (В2) |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
программа |
Көркем әдебиет аудармасы |
Le trou (2) |
дополнительный |
Көркем әдебиет аудармасы |
LE VAGABOND (2) |
дополнительный |
Көркем әдебиет аудармасы |
LE VAGABOND (2) |
дополнительный |
Көркем әдебиет аудармасы |
Devoir les exercices |
материалы |
Көркем әдебиет аудармасы |
CHAPTER 1 (1) |
краткое |
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
CHAPTER 1 |
|
Ғылыми-техникалық саладағы ауызша аударма |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Лекция 2 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Лекция 3 |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Көркем әдебиет аудармасы |
CHAPTER 2 (2) |
краткое |
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Силлабус ОНИ |
силлабус |
IELTS/DAF/DALF емтихандарына дайындау технологиясы |
Силлабус Технология подготовки к DALF |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
LE VOLEUR (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ А1А2 |
|
Көркем әдебиет аудармасы |
Лекция 3 (3) |
краткое |
Көркем әдебиет аудармасы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
|
Көркем әдебиет аудармасы |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
программа |
Академиялық оқу |
extrait 1 (2) |
срс |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Part 5 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Программа итогового экзамена по дисциплине посл |
программа |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Лексикология силлабус 10 09 |
силлабус |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
методические рекомендации лексикология |
методические рек |
Көркем әдебиет аудармасы |
Les recommandations methodiques |
Метод рекомендации |
Көркем әдебиет аудармасы |
Auto travail |
срс |
Педагогикалық |
Лекция 2 |
|
Педагогикалық |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
|
Педагогикалық |
Силлабус педагогическая практика |
|
Педагогикалық |
Лекция 1 |
|
Педагогикалық |
Лекция 4 |
|
Педагогикалық |
Программа итогового экзамена по дисциплине |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
Силлабус психотренинг в синхронном переводе |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Программа итогового экзамена 2023 ХУДОЖ ПЕРЕВ |
|
Академиялық жазу |
LE VAGABOND (2) |
дополнит |
Екінші шетел тілі (А1, А2) |
Силлабус второй ин яз A1 A2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус Второй ин язык (В2))))) |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Карта учебно метод обеспеч ОНИ |
карта обесп |
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Силлабус ОНИ исправ |
силлабус |
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
extrait 2 (1) (1) |
учебн материалы |
Шетел тілі (екінші) (француз, неміс, испан тілдері) |
Иностранный язык(второй) программа итогового экзамен |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
Иностранный язык (западный продолжающий) программа итогового экзамена |
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
Второй иностранный язык для профессиональных целей программа итогового экзамена |
|
Екінші шетел тілі |
«Второй иностранный язык» программа итогового экзамена |
|
Синхронды аудармадағы психотренинг |
La reference |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Руководство по организации СРС (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ С1 ПД 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация С1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 (3) |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Part 3 |
допол |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
УМКД Лексикология посл 29.08 |
УМКД Лексикология |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Программа итогового экзамена (2) |
программа |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
ТЕСТ 100 ВОПРОСОВ Айтжанова Г Д |
тест вопросы |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
MODULE 1 лексикология |
рубежн контроль |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
посл Лексикология 29.08 |
Силлабус |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Аннотация Лексикология (1) |
Аннотация |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Лекция 1 (6) |
Все лекции |
Көркем әдебиет аудармасы |
УМКД Перевод художественной литературы |
УМКД |
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
карта |
Көркем әдебиет аудармасы |
Силлабус Перевод худож литературы 2023 |
Силлабус |
Көркем әдебиет аудармасы |
Аннотация перевод худ литературы |
Аннотация |
Екінші шетел тілі (С1) |
Программа итогового экзамена (2) (2) |
программа итог экз |
Екінші шетел тілі (С1) |
УМКД ВИЯ С1 |
УМКД ВИЯ С1 |
Диплом алды |
Le trou (1) (1) |
дополн |
Диплом алды |
LE VAGABOND (1) (1) |
дополн |
Диплом алды |
Силлабус ВИЯ С1 |
силлабус |
Диплом алды |
Методические рекомендации к СРС (2) |
метод рек |
Диплом алды |
extrait 2 (1) (1) |
учебные матер |
Диплом алды |
Методические рекомендации к СРС (2) |
метод рек |
Диплом алды |
Лекция 1 (3) (1) |
краткое содерж |
Диплом алды |
Лекция 2 (1) (2) |
краткое содерж |
Диплом алды |
Программа итогового экзамена (2) (2) |
программа |
Диплом алды |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (4) (1) |
карта учеб |
Екінші шетел тілі (С1) |
extrait 2 (1) (1) |
учебные материалы |
Екінші шетел тілі (С1) |
Text 1 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
УМКД ВИЯ С1 |
УМКД ВИЯ С1 |
Шығармашылық жазу |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины (5) |
|
Шығармашылық жазу |
Программа итогового экзамена по дисциплине (7) |
программа |
Шығармашылық жазу |
ФИНАЛ_СЕССИЯ_ЗИМА_2021_ИНСТРУКЦИЯ для ППС_технология проведения экзаменов_ДОТ_29.11.2020 (1) |
программа |
Шығармашылық жазу |
extrait 1 (2) |
срс |
Шығармашылық жазу |
extrait 2 (2) |
срс |
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Программа итогового экзамена 2023 (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 1 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
УМКД ВИЯ С1 2023 |
умкд |
Екінші шетел тілі (С1) |
Программа итогового экзамена 2023 |
программа |
Екінші шетел тілі (С1) |
Силлабус ВИЯ С1 2023 |
силлабус |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Программа итогового экзамена 2023 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Программа итогового экзамена 2023 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 3 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 3 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 4 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Part 4 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 6 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 7 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 2 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Unit 1 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Part 3 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Силлабус ВИЯ С1 |
Силлабус ВИЯ С1 |
Екінші шетел тілі (В2) |
Аннотация С1 |
Аннотация ВИЯ С1 |
Екінші шетел тілі (В2) |
Силлабус ВИЯ С1 |
Силлабус ВИЯ С1 |
Екінші шетел тілі (С1) |
Аннотация С1 |
Аннотация ВИЯ С1 |
Екінші шетел тілі (С1) |
УМКД ВИЯ С1 2023 |
умкд |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Светлана Ананьев1 |
лекция 1 |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Светлана Ананьев4 |
лекция 4 |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Светлана Ананьев5 |
лекция 5 |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Светлана Ананьев2 |
лекция 2 |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Светлана Ананьев3 |
лекция3 |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Силлабус Художеств перевод и литер компар |
силлабус |
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ В2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 (3) (1) |
|
Көркем әдебиет аудармасы |
Auto travail 2 |
срс |
Көркем әдебиет аудармасы |
Силлабус Перевод худож литературы 2023 исправлен |
силлабус |
Көркем әдебиет аудармасы |
программа итогого контроля |
программа итог контр |
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Силлабус ОНИ посл |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Part 2 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
рк1 фр (1) |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Модуль 1 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 8 |
тема |
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Глоссарий |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Part 5 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 6 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Раздел 1 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Раздел 2 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Тема 8 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 8 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
ПЗ 1 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Тема 8 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Раздел 3 |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Тема 7 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ А 1А 2 исправ |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа итогового контроля по дисциплине Второй иняз А1А2 |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
! Программа итогового контроля по дисциплине Основы научных исследований |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
! Программа итогового контроля по дисциплине Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация A1 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ А 1А 2 27.08 (4) (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ A1 (1) |
УМКД ВИЯ А! А2 |
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ A1 (1) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация A1 (1) |
аннотация |
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
руководство по органицации СРС (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
LE VAGABOND |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Руководство по организации СРС (1) (1) |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Руководство по организации СРС (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
LE VOLEUR |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
МУ к практическим семинарским занятиям (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 5 (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Devoir les exercices |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
test 1année (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
рк1 фр (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
руководство по органицации СРС (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Text 2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Text 3 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Text 5 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2024 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация ВИЯ В1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ В1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Le trou |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
test 1année (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
МУ к практическим семинарским занятиям (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Text 4 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
! Программа ИК С1 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
УМКД ВИЯ С1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Аннотация С1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
обновл. силлабус ВИЯ С1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Francais 2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
руководство по органицации СРС (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 1 (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 1 (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 3 (2) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 4 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
LE VAGABOND |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Auto travail 2 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 3 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Francais 1 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
МУ к практическим семинарским занятиям (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
test 1année (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
рк1 фр (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 3 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация В2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 8 (1) (1) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
test 1année |
учебные материалы |
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
СИЛЛАБУС (1) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
СИЛЛАБУС |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
СИЛЛАБУС (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
! Программа ИК С1 ИФ новый |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК В1 новый |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК В1 новый (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
обновл. силлабус ВИЯ С1 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ С1 ПД 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Айтжанова Г. силабус (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
Айтжанова Г. силабус |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Айтжанова Г. силабус (2) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ С1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Айтжанова Г. силабус (3) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ В2 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Аннотация В2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 1 (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 3 (3) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 4 (3) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Руководство по организации СРС (1) (1) (1) |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Көркем аударма және әдеби компаративистика |
Силлабус Художеств перевод и литер компар посл |
|
Ғылыми зерттеулердің негіздері |
Программа итогового экзамена 2023 ОНИ |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
рк1 фр |
учебные материалы |
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
УМКД ВИЯ A1 2024 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
МУ к практическим семинарским занятиям (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
test 1année (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
рк1 фр (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Руководство по организации СРС (1) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 1 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 2 (3) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 3 (3) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 4 (3) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 5 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 8 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2023 (3) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ А1А2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ А1А2 (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
УМКД ВИЯ В2 |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
LE VOLEUR (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 1 (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 2 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 8 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
МУ к практическим семинарским занятиям (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
рк1 фр (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
test 1année (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 3 (3) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 4 (3) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 5 (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
test 1année (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
рк1 фр (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 1 (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 2 (3) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 3 (3) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 3 (3) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 8 (1) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ В2 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
LE VOLEUR (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Text 1 (2) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ А1А2 (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ В2 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
обновл. силлабус ВИЯ В2 2024 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
Аннотация В2 |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
МУ к практическим семинарским занятиям (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Руководство по организации СРС (1) (1) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 4 (3) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Text 5 (2) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2023 (3) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
Аннотация В2 |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
обновл. силлабус ВИЯ В2 2024 |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ В2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 5 (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 8 (1) (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
МУ к практическим семинарским занятиям (2) (1) |
|
Екінші шетел тілі (B1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ В1 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) |
! Программа ИК С1 ИФ новый (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК С1 ПД 2024 новый (1) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК Стандартный устный онлайн Айтжанова Г.Д ВИЯ А1А2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ А 1А 2 2024 испр |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
ДИСКУРС ВИЯ 2024 |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
!!! Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 ИФ А1А2 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
!!! Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
!!! Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 ИФ В2 |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
УМКД ВИЯ В2 |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
!!! Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі жүйесіндегі дискурс (В2 деңгейі) |
new Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 ИФ В2 (2) |
|
Екінші шетел тілі (А1, А2) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Нов Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 ИФ А1А2 (1) |
|
Екінші шетел тілі (В2) |
nov per Программа ИК с Рубрикаторами Стандартный письменный Универ 2024 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
! Программа ИК С1 ПД 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 5 (1) |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
обновл. силлабус ВИЯ С1 ПД 2024 |
|
Екінші шетел тілі (С1) (Неміс, француз, ағылшын, испан, итальян) |
Text 4 (2) |
|
0
құжаттар
0