Seytmetova Zhanetta Raimbekovna, born in 1962, Ph.D., senior lecturer, Department of Middle East and South Asia, Faculty of Oriental Studies, Al-Farabi Kazakh National University. He has been working at this department since September 2007. He teaches various lecture courses in the specialties of “translation business”, “foreign philology”, and “oriental studies”. Since 1999 to 2007 worked as a teacher, senior teacher at the Department of Contemporary Oriental Languages, Faculty of International Relations, Al-Farabi Kazakh National University. Seytmetova J.R. in 1984 graduated from the Arabic department of the philological faculty of KazSU. By specialty philologist, teacher of Arabic, Kazakh languages and literature. In 1985-1991. internship, then studied at the graduate school of the Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sciences (Moscow). 1991-1993 worked as an assistant in the department of Arabic philology, faculty of oriental studies. She underwent language training in Morocco (1993), Egypt (1999). In order to increase the level of knowledge of the Arabic language in 1993-1999. She worked as a translator in an Egyptian company and the Embassy of Egypt in the Republic of Kazakhstan. He has extensive experience working with various official delegations as a translator. In 1994 accompanied the official delegation as a translator during the visit of the President of the Republic of Kazakhstan to the Kingdom of Saudi Arabia.translator of the Minister of Awqaf of Egypt at the CICA summit in Almaty, 2002); In 2013, she accompanied the delegation of KazNU named after al-Farabi headed by the rector of the university to Jordan as an interpreter.
Educational institution |
Квалификация |
Expiration date |
---|---|---|
КазНУ им. аль-Фараби |
Высшее |
1984 |
Name of the scientific degree |
Branch of science |
Graduation Date |
---|---|---|
Кандидат |
28/03/2007 |
File name |
Headline |
Description |
---|---|---|
Modern Tendencies in Translation Studies |
Лекции 1 |
содержание лекции |
Basics of Semantography in Eastern Language Translation |
сил семантография - күз 14 ПД |
Силлабус дисциплины |
Intercultural Communication Practice |
силлабус |
пәннің силлабусы |
Intercultural Communication Practice |
СӨЖ тапсырма |
СӨЖ тапсырмалары |
Intercultural Communication Practice |
лекция |
Лекция материалдары |
Intercultural Communication Practice |
пән картасы |
пән картасы: кітапхана қорындағы пән бойынша кітаптар тізімі |
Intercultural Communication Practice |
مفهوم التواصل النماذج والمنظورات |
пән бойынша өзбетімдік жұмысқа арналған материал |
Intercultural Communication Practice |
вопросы (1) |
студент білімін тексеруге арналған сұрақтар |
Theory of Intercultural Communication |
силлабус маг весна -МК 13 |
пәннің силлабусы |
Theory of Intercultural Communication |
Семинар сабақтары |
семинар тапсырмалары |
Theory of Intercultural Communication |
МӨЖ тапсырмалары |
МӨЖ тапсырмалары |
Practice of Intercultural Communication |
силлабус |
пән силлабусы |
Practice of Intercultural Communication |
пән картасы |
пән картасы |
Practice of Intercultural Communication |
مفهوم التواصل النماذج والمنظورات |
пәнге қатысты араб мәтіні |
Theory and Practice of Intercultural Communication |
силлабус каз -МК осень14 |
пән силлабусы |
Busniess-course of Target Language |
силлабус бизнес курс осень 14 |
пән силлабусы |
Busniess-course of Target Language |
пән картасы |
пән картасы |
Busniess-course of Target Language |
емтихан сұрақтары |
емтиханға дайындалу үшін сұрақтар |
Theory and Practice of Intercultural Communication |
силл МК рус осень 14 |
силлабус дисциплины |
Busniess-course of Target Language |
أنواع المراسلات الدبلوماسية |
дополнительный материал для СРСП |
Innovative Technologies and Methodology of Teaching Translation |
Семинар Инноватехнологии |
Задания семинарских занятий |
Modern Tendencies in Translation Studies |
Свртен,иннов каз силлабус |
силлабус дисциплины |
Modern Tendencies in Translation Studies |
Семинар совртенденции |
Вопросы практических занятий |
Theory of Intercultural Communication |
МКтеориясы-лекция |
лекция материалдары |
Theory of Intercultural Communication |
сұрақтар |
студент білімін тексергу арналған сұрақтар |
Theory of Intercultural Communication |
МК пән картасы |
пәнге керекті оқулықтар |
Theory of Intercultural Communication |
A Short History of Intercultural Communication |
қосымша материал |
Theory of Intercultural Communication |
Acculturation and Intercultural Identity in the Post-Modern World |
МӨЖ-на арналған қосымша материал |
Business Eastern Language |
من العبارات المفيدة |
дополнительный материал для перевода по дисциплине |
Intercultural Communication and Problems of Translation |
Силлабус |
|
Intercultural Communication and Problems of Translation |
силлабус каз/б |
силлабус |
Practice of Informative Translation |
семинар |
семинар тапсырмалары |
Practice of Informative Translation |
СӨЖ тапсырмалары |
СӨЖ тапсырмалары |
Practice of Informative Translation |
силлабус |
пән силлабусы |
Business Translation |
Силлабус |
силлабус предмета |
Business Translation |
силлабус каз/б |
пән силлабусы |
Language of Business Communication |
Язык Делового Общения силлабус |
силлабус предмета |
The Theory and Methodology of Foreign Linguistics |
ТМЗарубЛингвистики каз силлабус |
Силлабус дисциплины |
Innovative Technologies and Methodology of Teaching Translation |
иннов каз силлабус |
Пән силлабусы |
Innovative Technologies and Methodology of Teaching Translation |
инновтехнолог рус силлабус |
Силлабус дисциплины |
Innovative Technologies and Methodology of Teaching Translation |
Семинар Инноватехнологии - каз |
Семинар сабақтарының тапсырмалары |
Business Eastern Language |
силлабус делов вост яз |
Силлабус дисциплины |
Business Eastern Language |
семинар задания |
задания для семинара |
Modern Tendencies in Translation Studies |
лекция 5-6 маг,личностно-ориентированная |
Лекции по дисциплине, проблемно ориентированного характера |
Modern Tendencies in Translation Studies |
Проблемно ориентир лекция 8 |
Основные вопросы рассматриваемые в лекции |
Modern Tendencies in Translation Studies |
Лекция 3-4, личностно-ориентированная |
Лекционный материал по дисциплине |
Intercultural Communication Practice |
семинар тапсырма |
семинар сабақтарында қарастыралытн сұрақтар |
Research work of the master's student |
Курсовая |
требования к курсовой |
Research work of the master's student |
положение о курсовой работе |
положение о курсовой работе магистранта |
Busniess-course of Target Language |
семинар задания |
семинар тапсырмалары |
Intercultural Communication and Problems of Translation |
Сил маг МКиПрПрв осень 14 каз |
Пәннің силлабусы |
Мадиева Г.Б.
" Қазақ университеті " 2016 - г. ISBN 978-601-04-1731-1 6 - стр.
Мәдениаралық қарым-қатынас. Қазақша-орысша тер¬мин¬дер оқу сөздігі
" Қазақ университеті " 2016 - г. ISBN 978-601-04-1808-0 5 - стр.
Мадиева Г.Б.
Intercultural Communication
" Қазақ университеті " 2017 - г. ISBN 978-601-04-2185-1 4 - стр.
хх ғасырдағы араб әдебиеті (драматургия)
" Қазақ университеті " 2016 - г. ISBN 978-601-04-2459-3 9 - стр.
Мадиева Г.Б., Мамбетова М.К., Мадиева Д.Б.
Мәдени-аралық қарым-қатынас қазақша-орысша терминдер оқу сөздігі
"Казак университетi" 2016 - г. ISBN 978-601-04-1808-0 5 - стр.
Мадиева Г.Б., Кайбулдаева А.З.
"Казак университетi" 2017 - г. ISBN 978-601-04-2185-1 4 - стр.
Коптилеуова Д.Т.
20 ғасырдағы араб әдебиеті
" Қазақ университеті " 2016 - г. ISBN 978-601-04-2459-3 9 - стр.
0
documents
0