Главная / Филологический / Иностранной филологии и переводческого дела / Ашимханова Светлана

Ашимханова Светлана

Должность: Профессор
Кафедра иностранной филологии и переводческого дела
Scopus author ID: 57194900913
       Светлана Ашимхановна Ашимханова – ученый-литературовед, доктор филологических наук, профессор. Родилась 27 мая 1943 года в селе Джаланаш Райымбекского района Алматинской области. С 1962 по 1967 год училась на романо-немецком языке КазМУ имени С.М.Кирова. В 1969- 1973 годах М.В. Ломоносова МГУ училась в аспирантуре и защитила кандидатскую диссертацию «Национальное и интернациональное в казахской литературе» (проблема жанров). С 1973 года работала старшим преподавателем кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета КазМУ, а в 1982 году стала доцентом кафедры. В 1995 году была назначена на должность заведующего кафедрой филологии Института повышения квалификации КазМУ на конкурсной основе. В 1996-1998 годах работала старшим научным сотрудником. В 1999 году защитила докторскую диссертацию по данной теме «Поэтическая проза Г.М. Мусрепова». В 2001- 2005 годах занимала должность заведующего отделом русской и зарубежной литературы. С сентября 2005 года по настоящее время является профессором кафедры теории и методологии перевода. Области исследований: западноевропейская литература, понятийно-терминологический аппарат литературоведения, сравнительное литературоведение, теория литературных жанров, перевод: теория и практика, казахская классика и ее интерпретация. Основные труды: 1) учебное пособие «История западноевропейской литературы ХХ века»; 2) Учебное пособие «Американские рассказы» на английском языке для специальности иностранная филология. 3) «Историческая литература» на английском языке. Учебник «Английская литература от романтизма до наших дней». В 2002 году была удостоена премии имени Ш.Валиханова. Государственная награда учёным, внесшим вклад в развитие науки в 2004-2006 гг. В 2006-2008 годах получила государственную стипендию, присуждаемую ученым, внесшим вклад в развитие науки. В 2005-2006 годах «Западная Европа в ХХ веке», считающаяся первым учебником для казахстанского вуза. выиграла грант в открытом конкурсе Министерства образования и культуры Республики Казахстан на книгу «История литературы». В 2008-2009 годах получила звание «Лучший преподаватель вуза» Министерства образования и культуры Республики Казахстан. В 2010-2011 годах во второй раз получила звание «Лучший преподаватель вуза» Министерства образования и культуры Республики Казахстан. Принимала участие в международных конференциях и симпозиумах в Республике Казахстан, дальнем и ближнем зарубежье. Опубликовано более 200 научных статей.
Государственные премии
Наименование премии Дата присуждения
Государственный грант "Лучший преподаватель вуза" в 2010 году 01.12.2010


Премии
Наименование премии Дата присуждения
Лауреат Первой премии им.Ч.Валиханова в области научных иссдедований по гуман.наукам 10.11.2002
Название файла Заголовок Описание
Организация и планирование научных исследований
Организация и планирование научных исследований
Иностранный язык (профессиональный)
Иностранный язык (профессиональный)
Иностранный язык (профессиональный)
Иностранный язык (профессиональный)
Иностранный язык (профессиональный)
Иностранный язык (профессиональный)
Литература страны изучаемого языка
Литература страны изучаемого языка
Литературная компаративистика и художественный перевод (хинди)
Литературная компаративистика и художественный перевод (хинди)
Современные тенденции в переводоведении
Практика устной речи
Типология перевода специально-профессиональных текстов
Современные тенденции в переводоведении
Современные тенденции в переводоведении
Мировая литература
Практикум по культуре речевого общения
Практикум по культуре речевого общения
Практикум по культуре речевого общения
Практикум по культуре речевого общения
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода
Понятие текста в эстетике модернизма
Современная методология теории и практики перевода

1

Ашимханова Светлана Қазақ университетi 2012 - г. ISBN 9965-29-593-x 181 - стр. КАЗАХСТАН

2

Ашимханова Светлана История литературы страны изучаемого языка.Английская литература от романтизма до наших дней Қазақ университетi 2011 - г. ISBN 9965-29-586-7 193 - стр. КАЗАХСТАН

3

Ашимханова Светлана Проза Габита Мусрепова в переводах Қазақ университетi 2011 - г. ISBN 9965-29-593-х 181 - стр. КАЗАХСТАН

4

Ашимханова Светлана The concept of time in the colour and lightaura of «Message found in a bottle” by E. A. Poe. Проблемы литературного перевода и межкультурных коммуникаций –монография. Братислава. 2015. С. 39-44. "Education and science" 2015 - г. ISBN 978-80-971536-4- 7 - стр. ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА

5

Ашимханова Светлана История зарубежной литературы XIX века " Қазақ университеті " 2015 - г. ISBN 978-601-04-1272-9 242 - стр. КАЗАХСТАН

1

Ашимханова Светлана Образ Пушкина в лирике Олжаса Сулейменова 2011 - г. 3 - стр. 133

2

Ашимханова Светлана Рассказ Г.Мусрепова "Талпак танау": история создания и перевода 2011 - г. 5 - стр. 0

3

Ашимханова Светлана Знаковая функция эпиграфа к роману Г.Мусрепова "Солдат из Казахстана" 2011 - г. 4 - стр. 0

4

Ашимханова Светлана Особенности мастерства М.Ауэзова как переводчика 2011 - г. 12 - стр. 0

5

Ашимханова Светлана Особенности художественной структуры в прозе постмодернизма 2011 - г. 7 - стр. 6

6

Ашимханова Светлана Художественный психологизм драматургии Артура Миллера 2011 - г. 8 - стр. 6

7

Ашимханова Светлана Образ Пушкина в лирике Олжаса Сулейменова 2011 - г. 3 - стр. 133

8

Ашимханова Светлана Смысл как информация в условиях перевода 2012 - г. 9 - стр. 5

9

Ашимханова Светлана Взгляд "изнутри" на американскую литературу 2012 - г. 8 - стр. 3

10

Ашимханова Светлана Чеховские традиции 2012 - г. 6 - стр. 4

11

Ашимханова Светлана Чеховские традиции в прозе Г.Мусрепова 2011 - г. 5 - стр. 7

12

Ашимханова Светлана Жанровая логика произведений Г.Мусрепова 2012 - г. 7 - стр. 0

13

Ашимханова Светлана Особенностиперевода заглавия художественного текста с одного языка на другой 2012 - г. 4 - стр. 27

14

Ашимханова Светлана Интертекстуальные связи романа Ч.Айтматова с классикой и современностью 2012 - г. 5 - стр. 0

15

Ашимханова Светлана Чехов в художественном мире Теннесси Уильямса 2015 - г. 6 - стр. 0

16

Ашимханова Светлана Концепция характера в пьесе Артура Миллера «Последния янки» 2015 - г. 7 - стр. 158

17

Ашимханова Светлана «Времен связующая нить» 2016 - г. 4 - стр. 1

18

Ашимханова Светлана Chingiz Aitmatov phenomenon . 2016 - г. 6 - стр. 2

19

Ашимханова Светлана Алашты оятқан М.Дулатовтың « Оян, қазағы! 2017 - г. 3 - стр. 1

20

Ашимханова Светлана Интерпретация стиха М.Дулатова «Аяңыздар жетімді» 2017 - г. 4 - стр. 1

21

Ашимханова Светлана Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью 2017 - г. 5 - стр. 2

22

Ашимханова Светлана Воссоздание этнокультурных маркеров в переводе "Кровь и пот". 2020 - г. 19 - стр. 36

1

Ашимханова Светлана 2012 - г. 6 - стр. г.Алматы, КазНУ им.аль-Фараби

2

Ашимханова Светлана 2017 - г. 5 - стр. Пенза

3

Ашимханова Светлана 2017 - г. 5 - стр. Москва

4

Ашимханова Светлана 2017 - г. 4 - стр.

5

Ашимханова Светлана 2017 - г. 5 - стр.
Документы автора

1

Цитирования

0 по 0
документам

h-индекс

0

2017

Man in India
97, с. 207-219

0

Цитирований