Главная / Филологический / Иностранной филологии и переводческого дела / Ашимханова Светлана
Ашимханова Светлана
Должность: Профессор
Кафедра иностранной филологии и переводческого дела
Scopus author ID: 57194900913
Светлана Әшімханқызы Әшімханова -
ғалым-әдебиеттанушы, филология ғылымдарының
докторы, профессор. Ол 1943 жылы 27 мамырда Алматы
облысы, Райымбек ауданы Жалаңаш ауылында дүниеге
келген.
1962-1967 жылдар аралығында С.М.Киров атындағы
ҚазМУ-дің роман-герман тілі бөлімінде оқыды.
1969-1973 жылдары М.В. Ломоносов атындағы ММУ-дің
аспирантурасында оқып, «Национальное и
интернациональное в казахской литературе»
(проблема жанров) атты кандидаттық диссертациясын
қорғады.
1973 жылдан бастап ҚазМУ-дің филология
факультетінің орыс және шетел әдебиеті
кафедрасында аға оқытушы, 1982 жылы кафедра
доценті атанды. 1995 жылы ҚазМУ Біліктілікті
арттыру институтының филология кафедрасы
меңгерушісі қызметіне конкурстық негізде
тағайындалды. 1996-1998 жылдары аға ғылыми
қызметкер болып қызмет етті. 1999 жылы «Поэтика
прозы Г.М. Мусрепова» атты тақырыпта докторлық
диссертация қорғады. 2001-2005 жылдары орыс және
шетел әдебиеті кафедрасының меңгерушісі болып
қызмет етті. 2005 жылдың қыркүйегінен қазіргі
таңға дейін аударма теориясы және әдіснамасы
кафедрасының профессоры. Зерттеу бағыттары: батыс
европа әдебиеті, әдебиеттанудың
ұғымдық-терминологиялық аппараты, салыстырмалы
әдебиеттану, әдеби жанрлар теориясы, аударма
теориясы мен практикасы, қазақ классикасы
интерпретациясы. Негізгі еңбектері:1)
«XX-ғасырдағы Батыс Еуропа әдебиетінің тарихы» оқу
құралы; 2) Шетел филологиясы мамандығына арналған
ағылшын тіліндегі «American Short Stories» оқу
құралы. 3) Ағылшын тіліндегі «История литературы
страны изучаемого языка. Английская литература от
романтизма до наших дней» оқу құралы.
2002 жылы гуманитарлық ғылымдар саласындағы I
дәрежелі Ш Уәлиханов атындағы сыйлықтың иегері
атанды. 2004-2006 жылдары ғылымның дамуына үлес
қосқан ғалымдарға берілетін мемлекеттік
шәкіртақының иегері. 2006-2008 жылы ғылымның
дамуына үлес қосқан ғалымдарға берілетін
мемлекеттік шәкіртақының иегері. 2005-2006 жылы
қазақстандық жоғары оқу орнына арналған алғашқы
оқулық болып саналатын «XX ғасырдағы Батыс Еуропа
әдебиетінің тарихы» кітабы үшін ҚР БҒМ өткізген
ашық байқауда грант ұтып алды. 2008-2009 жылы ҚР
БҒМ-нің « ЖОО-ның үздік оқытушысы» атағын алды.
2010-2011 жылы ҚР БҒМ-нің « ЖОО-ның үздік
оқытушысы» атағын екінші рет алды.
Қазақстан Республикасында, алыс, жақын шетелдегі
халықаралық конференциялары мен симпозиумдарға
қатысты. 200-ден аса ғылыми мақаласы жарық көрді.
Первое высшее образование
Образовательное учреждение | Квалификация | Дата окончания |
---|---|---|
КазНУ им. аль-Фараби | Высшее | 1967 |
Ученая степень
Наименование ученой степени | Область науки | Дата выдачи диплома |
---|---|---|
Доктор | Филологические науки | 04.10.2000 |
Ученое звание
Наименование ученого звания | Дата присвоения |
---|---|
Профессор | 24.04.2003 |
Государственные премии
Наименование премии | Дата присуждения |
Государственный грант "Лучший преподаватель вуза" в 2010 году | 01.12.2010 |
Премии
Наименование премии | Дата присуждения |
---|---|
Лауреат Первой премии им.Ч.Валиханова в области научных иссдедований по гуман.наукам | 10.11.2002 |
Название файла | Заголовок | Описание |
---|---|---|
Литература страны изучаемого языка |
|
|
Мировая литература |
|
|
Современные тенденции в переводоведении |
|
|
Современная методология теории и практики перевода |
|
|
Литература страны изучаемого языка |
|
|
Современные тенденции в переводоведении |
|
|
Понятие текста в эстетике модернизма |
|
|
Современные тенденции в переводоведении |
|
|
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода |
|
|
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода |
|
|
Практикум по культуре речевого общения |
|
|
Типология перевода специально-профессиональных текстов |
|
|
Литературная компаративистика и художественный перевод (хинди) |
|
|
Литературная компаративистика и художественный перевод (хинди) |
|
|
Практикум по культуре речевого общения |
|
|
Практикум по культуре речевого общения |
|
|
Практикум по культуре речевого общения |
|
|
Практика устной речи |
|
|
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода |
|
|
Когнитивно-коммуникативная концепция перевода |
|
|
Организация и планирование научных исследований |
|
|
Организация и планирование научных исследований |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
1
Ашимханова Светлана
Қазақ университетi
2012 - г.
ISBN 9965-29-593-x
181 - стр.
КАЗАХСТАН
2
Ашимханова Светлана
История литературы страны изучаемого языка.Английская литература от романтизма до наших дней
Қазақ университетi
2011 - г.
ISBN 9965-29-586-7
193 - стр.
КАЗАХСТАН
3
Ашимханова Светлана
Проза Габита Мусрепова в переводах
Қазақ университетi
2011 - г.
ISBN 9965-29-593-х
181 - стр.
КАЗАХСТАН
4
Ашимханова Светлана
The concept of time in the colour and lightaura of «Message found in a bottle” by E. A. Poe. Проблемы литературного перевода и межкультурных коммуникаций –монография. Братислава. 2015. С. 39-44.
"Education and science"
2015 - г.
ISBN 978-80-971536-4-
7 - стр.
ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА
5
Ашимханова Светлана
История зарубежной литературы XIX века
" Қазақ университеті "
2015 - г.
ISBN 978-601-04-1272-9
242 - стр.
КАЗАХСТАН
1
Ашимханова Светлана
Образ Пушкина в лирике Олжаса Сулейменова
2011 - г.
3 - стр.
133
2
Ашимханова Светлана
Рассказ Г.Мусрепова "Талпак танау": история создания и перевода
2011 - г.
5 - стр.
0
3
Ашимханова Светлана
Знаковая функция эпиграфа к роману Г.Мусрепова "Солдат из Казахстана"
2011 - г.
4 - стр.
0
4
Ашимханова Светлана
Особенности мастерства М.Ауэзова как переводчика
2011 - г.
12 - стр.
0
5
Ашимханова Светлана
Особенности художественной структуры в прозе постмодернизма
2011 - г.
7 - стр.
6
6
Ашимханова Светлана
Художественный психологизм драматургии Артура Миллера
2011 - г.
8 - стр.
6
7
Ашимханова Светлана
Образ Пушкина в лирике Олжаса Сулейменова
2011 - г.
3 - стр.
133
8
Ашимханова Светлана
Смысл как информация в условиях перевода
2012 - г.
9 - стр.
5
9
Ашимханова Светлана
Взгляд "изнутри" на американскую литературу
2012 - г.
8 - стр.
3
10
Ашимханова Светлана
Чеховские традиции
2012 - г.
6 - стр.
4
11
Ашимханова Светлана
Чеховские традиции в прозе Г.Мусрепова
2011 - г.
5 - стр.
7
12
Ашимханова Светлана
Жанровая логика произведений Г.Мусрепова
2012 - г.
7 - стр.
0
13
Ашимханова Светлана
Особенностиперевода заглавия художественного текста с одного языка на другой
2012 - г.
4 - стр.
27
14
Ашимханова Светлана
Интертекстуальные связи романа Ч.Айтматова с классикой и современностью
2012 - г.
5 - стр.
0
15
Ашимханова Светлана
Чехов в художественном мире Теннесси Уильямса
2015 - г.
6 - стр.
0
16
Ашимханова Светлана
Концепция характера в пьесе Артура Миллера «Последния янки»
2015 - г.
7 - стр.
158
17
Ашимханова Светлана
«Времен связующая нить»
2016 - г.
4 - стр.
1
18
Ашимханова Светлана
Chingiz Aitmatov phenomenon .
2016 - г.
6 - стр.
2
19
Ашимханова Светлана
Алашты оятқан М.Дулатовтың « Оян, қазағы!
2017 - г.
3 - стр.
1
20
Ашимханова Светлана
Интерпретация стиха М.Дулатова «Аяңыздар жетімді»
2017 - г.
4 - стр.
1
21
Ашимханова Светлана
Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью
2017 - г.
5 - стр.
2
22
Ашимханова Светлана
Воссоздание этнокультурных маркеров в переводе "Кровь и пот".
2020 - г.
19 - стр.
36
1
Ашимханова Светлана
2012 - г.
6 - стр.
г.Алматы, КазНУ им.аль-Фараби
2
Ашимханова Светлана
2017 - г.
5 - стр.
Пенза
3
Ашимханова Светлана
2017 - г.
5 - стр.
Москва
4
Ашимханова Светлана
2017 - г.
4 - стр.
5
Ашимханова Светлана
2017 - г.
5 - стр.