обучения в докторантуре : Специальность: 6D011900 «Иностранный язык: два , (Казахский Университет Международных отношений и Мировых языков им. Абылай хана 6 2017- 2020) Магистратура: Специальность: 6D011900 «Иностранный язык: два, «Учитель турецкого и английского языка», (Университет имени Сулеймана Демиреля, 2011-2013г), ТВ № 0039896), протокол №34; Бакалавр: Специальность: 6D011900 «Иностранный язык: два Специальность: «Учитель английского и русского языка». Казахский (Университет Международных отношений и Мировых языков им. Абылай хана, 1998г-2002), ТВ № 0312930), регистрационный №668;


Образование

Образовательное учреждение

Квалификация

Дата окончания

КазУМОиМЯ
Высшее
2019

Ученая степень

Наименование ученой степени
Область науки
Дата выдачи диплома
ДокторPhD
Иностр.зык: 2 ин.яз
12.05.2023
Интересы

1

Халел Агнур

АНАЛИЗ НОМИНАЦИЙ СУБЪЕКТА В ОБУЧАЮЩЕМ ТИПЕ ДИСКУРСА 2019 - г. 6 - стр. 68
2

Халел Агнур

Мо дель и ком по нен ты меж куль тур но-ком му никaтивной ком пе тен ции 2019 - г. 9 - стр. 88
3

Халел Агнур

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИСКУРСА ДИПЛОМАТА 2019 - г. 6 - стр. 1
4

Халел Агнур

Модель межкультурно-коммуникативной компетенции и характеристика ее составляющих 2019 - г. 7 - стр. 3
5

Халел Агнур

К вопросам формирования многоязычной компетенции (SCOPUS) 2018 - г. 11 - стр. 0
6

Халел Агнур

MODELING CROSS-CULTURAL SCIENTIFIC DISCUSSIONS 2020 - г. 5 - стр. 66
7

Халел Агнур

Развитие иноязычной профессионально-дискурсивной компетентности будущих дисломатов(scopus) 2020 - г. 15 - стр. 1
8

Халел Агнур

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО – ОРИЕНТИРОВАННОГО ЯЗЫКОВОГО КУРСА В ФОРМИРОВАНИИ ИНОЯЗЫЧНОГО МЕЖКУЛЬТУРНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ДИСКУРСА БУДУЩИХ ДИПЛОМАТОВ 2022 - г. 17 - стр. 3
9

Халел Агнур

Развитие иноязычной профессионально-дискурсивной компетенции будущих дипломатов 2021 - г. 11 - стр. 9
10

Халел Агнур

Эффективность коммуникативной технологии обучения в формировании межкультурного коммуникативного дискурса будущих специалистов дипломатов 2022 - г. 8 - стр. 29
11

Халел Агнур

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО МЕЖКУЛЬТУРНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ДИСКУРСА 2022 - г. 12 - стр. 65
12

Халел Агнур

Цифровой образовательный контент в сфере обучения иностранным языкам 2020 - г. 17 - стр. 27
13

Халел Агнур

Стратегии перевода угрожающего речевого акта в политическом дискурсе с английского на русский язык 2018 - г. 6 - стр. 86
14

Халел Агнур

Формирование структурных компонентов межкультурной-коммуникативной компетенциии на основе аналитико –ситуативных технологий 2020 - г. 5 - стр. 3
15

Халел Агнур

Модель и компоненты межкультурно-коммуникативной компетентности 2019 - г. 9 - стр. 1