Басты бет / Шығыстану / Қиыр Шығыс / Белялова Айгерим Ермековна
Белялова Айгерим Ермековна
Белялова Айгерім Ермекқызы 2011 жылы әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті Шығыстану
факультетін «Аударма ісі» мамандығы бойынша қызыл дипломмен бітіріп шықты. 2012 жылы
Оңтүстік Корея үкіметі тарапынан берілген грант (Korean Government Scholarship Program,
Ministry of Education, Republic of Korea) жүлдегері атанып, Сонгюнгван университетінің
Филология факультетіне магистратураға түсіп, 2015 жылы «Корей тілі мен әдебиеті» мамандығы
бойынша магистратураны үздік бітірді. 2012 ж. тамыз айынан 2013 ж. ақпан айына дейін Кемёнг
университетінде «Корей тілінің қарқынды деңгейі» мен «Екінші шет тілі ретінде корей тілін
оқыту» бағдарламалары бойынша 6 айлық курстарда дәріс алып, сертификат иегері атанды
(Certificate: The Intensive Korean Language Program, program in Teaching Korean as a Foreign
Language, Keimyung University, South Korea).
2016 жылы Кореяның Донгук университетінің «Білім алу мен ғылыми-зерттеу (Study and research
in Dongguk University)» бағдарламасының грантын иеленіп, докторантураға оқуға түсті.
Докторантурада дәріс алумен қатар Кореядағы білім саласына қатысты көптеген конференцияларға
қатысып, 9 ғылыми жоба бойынша мақалаларын баспа бетінде жаиялады. 2019 жылы «Басқару және
білім беру саясаты (Educational Administration and Policy)» мамандығы бойынша докторантураны
бітіріп, Донгук университетінде осы мамандық бойынша алғашқы болып, педагогика ғылымдарының
докторы атағына ие болды.
2019 жылдың қыркүйегінен Шығыстану факультетінің Қиыр Шығыс кафедрасында aға оқытушы,
ғылыми-инновациялық қызмет және халықаралық байланыстар жөніндегі кафедра меңгерушісінің
орынбасары қызметінде.
Бірінші жоғарғы білімі
| Білім беретін мекеме | Квалификация | Аяқталу күні |
|---|---|---|
| әл-Фараби атынд.ҚазҰУ | Жоғары | 2011 |
Ғылыми дәрежесі
| Файл атауы | Тақырыбы | Сипаттамасы |
|---|---|---|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Келiссөздер шеберлегi |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Аударма жазбаларының техникасы |
|
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс тілін аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (C2 деңгейі) |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Сөйлеу мәдениеті практикумы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Аударманың жалпы теориясы |
|
|
Ғылыми семинар |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Техникалық мәтіндерді аудару |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі әлеуметтік лингвистиканың теориясы мен практикасы |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері |
|
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
|
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
|
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Шығыс тілінің аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Жазбаша аударма практикасы |
|
|
Іскерлік шығыс тілі |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Магистерлік диссертацияны орындау |
|
|
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы |
|
|
Оқылатын шет (шығыс) тілінің іскерлік курсы |
|
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
|
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
|
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
|
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
|
|
Оқитын тілдегі іскери қатынас ерекшеліктері |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі ғылыми жұмыстарды жазу әдіснамасы |
|
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
|
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
|
|
Оқитын тілдегі мәтіннің дискурсивті анализі |
|
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
|
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
|
|
Оқитын тіл әдебиетіндегі заманауи тенденциялар |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын шығыс тіліндегі мәтін стилистикасы |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
|
Оқитын тіл және әдебиетті оқыту әдістемесінің заманауи тенденциялары |
|
1
Белялова Айгерим Ермековна
Корей және қазақ тілдеріндегі эмоционалды экспрессивті идиомалық тіркестерді салыстырмалы талдау
2017 - г.
19 - стр.
25
2
Белялова Айгерим Ермековна
An Analysis of Educational Satisfaction on the Implementation of Educational Cooperation Systems in Vocational High Schools between CIS Countries and Korea, Focusing on Exchange Students from Kazakhstan and Kyrgyzstan.
2017 - г.
20 - стр.
27
3
Белялова Айгерим Ермековна
A Study on the Application of Design Indicators of the High School Facilities-Focused on High School in Gyeonggi-do
2017 - г.
9 - стр.
24
4
Белялова Айгерим Ермековна
A Comparative Study on Teachers' Satisfaction about High Schools Equipped with Excellent Facilities and with General FacilitiesFocusing on high schools in Gyeonggi-do
2017 - г.
14 - стр.
17
5
Белялова Айгерим Ермековна
Оңтүстік Кореядағы білім беру мен тәрбие мазмұнының ерекшеліктері
2017 - г.
3 - стр.
5
6
Белялова Айгерим Ермековна
A Study on Survey Research Design Quality Indicators for the Educational Building-Focused on Teachers, School Personnel and Education Office Supervisor
2018 - г.
10 - стр.
25
7
Белялова Айгерим Ермековна
An Analysis of Educational Effectiveness of the Kazakhstan Intellectual School International Baccalaureate Diploma Programme(IBDP)
2018 - г.
31 - стр.
28
8
Белялова Айгерим Ермековна
An analysis of the implementation and development of the International Baccalaureate Diploma Programme for the Global Students: Focusing on the National School of Kazakhstan
2019 - г.
23 - стр.
11
9
Белялова Айгерим Ермековна
«КӨҢІЛ-КҮЙ, СЕЗІМ» ТАҚЫРЫБЫНА ҚАТЫСТЫ КОРЕЙ ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНІҢ ФРАЗЕОЛОГИЗМДЕРІ МЕН ПАРЕМИЯЛАРЫНА САЛЫСТЫРМАЛЫ ТАЛДАУ
2020 - г.
9 - стр.
3
10
Белялова Айгерим Ермековна
“POST-2015” ТҰРАҚТЫ ДАМУ БАҒДАРЛАМАСЫ АЯСЫНДА ҚАЗАҚСТАН МЕН ОҢТҮСТІК КОРЕЯНЫҢ БІЛІМ САЛАСЫНДАҒЫ ЫНТЫМАҚТАСТЫҒЫ
2020 - г.
9 - стр.
3
11
Белялова Айгерим Ермековна
ОҢТҮСТІК КОРЕЯ ҚОҒАМЫНДА ЖАСТАР АРАСЫНДАҒЫ СУИЦИД МӘСЕЛЕСІ ЖӘНЕ ОНЫ ШЕШУ ЖОЛДАРЫ
2020 - г.
7 - стр.
6
12
Белялова Айгерим Ермековна
Organizational Culture and Social climate in Kazakhstani Higher
Education Institutions during the COVID-19 Crisis: KazNU Case Study
2020 - г.
14 - стр.
17
1
Белялова Айгерим Ермековна
«ОҚУ, БІЛІМ» ТАҚЫРЫБЫНА ҚАТЫСТЫ КОРЕЙ МАҚАЛ-МӘТЕЛДЕРІН ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ АУДАРУДЫҢ ФРАЗЕОЛОГИЯЛЫҚ ӘДІСІ
2020 - г.
4 - стр.
2
Белялова Айгерим Ермековна
КОРЕЙ МЕКТЕП ОҚУШЫЛАРЫ АРАСЫНДАҒЫ «СУИЦИД» МӘСЕЛЕСІ МЕН ОНЫН СЕБЕПТЕРІ
2020 - г.
4 - стр.
3
Белялова Айгерим Ермековна
ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ КОРЕИ
2014 - г.
4 - стр.
КазНУ им.аль-Фараби
4
Белялова Айгерим Ермековна
КОРЕЙ ТІЛІНЕН ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ ДИПЛОМАТИЯЛЫҚ ЖАҢАЛЫҚ МӘТІНДЕРІН
АУДАРУДЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ: МӘДЕНИ НЮАНСТАР МЕН СТРАТЕГИЯЛАР
2024 - г.
9 - стр.
КазНУ