Әл-Фараби атындағы Қазақ Ұлттық университеті: гуманитарлық ғылымдар бакалавры, мамандығы – «Шетел филологиясы (ағылшын тілі)» (2008-2012), сол мамандық бойынша гуманитарлық ғылымдар магистрі (2012-2014), сондай-ақ «Шетел филологиясы (ағылшын тілі)» мамандығы бойынша PhD докторантурасын аяқтаған (2017-2020). Erasmus Mundus-Maneca академиялық ұтқырлық бағдарламасы аясында Словакия, Нитра қаласындағы Константин философ университетінде (UKF) оқыды; Нидерландыдағы Утрехт университетінде тағылымдамадан өтті және 2019 жылы Испаниядағы Барселона автономды университетінде ғылыми тағылымдамадан өтті. Сонымен қатар, Erasmus + DIRECT жобасы (2016-2019 жж.) аясында Ресей мен Қытайда тренингтер мен біліктілікті арттыру курстарынан өткен. 8 жылдан астам педагогикалық тәжірибесі бар, Scopus деректер базасында индекстелген және Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігінің Білім және ғылым саласындағы бақылау комитеті (ККСОН МОН РК) ұсынған ғылыми журналдарда жарияланған ғылыми мақалалардың авторы.
Білім беретін мекеме |
Квалификация |
Аяқталу күні |
---|---|---|
әл-Фараби атынд.ҚазҰУ |
Бакалавриат |
2012 |
Файл атауы |
Тақырыбы |
Сипаттамасы |
---|---|---|
Оқитын тіл елінің әдебиеті (жаңа заман) |
Prepositions of Place and Movement |
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті (жаңа заман) |
карта обеспеч-и дисциплины |
|
Арнайы шетел тілі - жалпы кәсіби (С1 деңгейі) |
дополнительные материалы |
|
Арнайы шетел тілі - жалпы кәсіби (С1 деңгейі) |
карта обеспеч-и дисциплины |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
дополнительные материалы |
|
Арнайы шетел тілі - жалпы кәсіби (С1 деңгейі) |
дополнительные материалы |
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті (жаңа заман) |
дополнительные материалы |
|
Базалық шет тілі |
БИЯ literature |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
дополнительные материалы |
|
БАҚ саласы мен заң мәтіндерінің аудармасы |
пер.в сфере СМИ лит |
|
Базалық шет тілі |
дополнительные материалы |
|
Сөйлеу қарым-қатынасы бойынша практикумы (екінші шетел тілі) |
дополнительные материалы |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
дополнительные материалы |
|
БАҚ саласы мен заң мәтіндерінің аудармасы |
дополнительные материалы |
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
дополнительные материалы |
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
специал.ин.яз лит |
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
дополнительные материалы |
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
практкурс.лит |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
ин.яз (запад.продолж) literature |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
карта обеспеч-и дисциплины |
|
Сөйлеу қарым-қатынасы бойынша практикумы (екінші шетел тілі) |
практкурс.лит |
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
практкурс.лит |
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
дополнительные материалы |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
ин.яз (запад.продолж) literature |
|
БАҚ саласы мен заң мәтіндерінің аудармасы |
дополнительные материалы |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
sem,srs,lect |
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті (жаңа заман) |
sem,srs,lect |
|
Арнайы шетел тілі - жалпы кәсіби (С1 деңгейі) |
sem,srs,lect |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
syllabus теория перевода |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
дополнительные материалы |
|
Аударма теориясы және мәтін лингвистикасы |
карта обеспеч-и дисциплины |
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
sem,srs,lect |
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
sem,srs,lect |
|
Сөйлеу қарым-қатынасы бойынша практикумы (екінші шетел тілі) |
sem,srs,lect |
|
Шетел тілі ( батыс, жалғастырмалы ) |
sem,srs,lect |
|
БАҚ саласы мен заң мәтіндерінің аудармасы |
sem,srs,lect |
|
Базалық шет тілі |
sem,srs,lect |
|
Арнайы шетел тілі - арнайы-кәсіби (С2 деңгейі) |
семинар |
|
Арнайы шетел тілі - арнайы-кәсіби (С2 деңгейі) |
Карта обес |
|
Арнайы шетел тілі - арнайы-кәсіби (С2 деңгейі) |
дополн материал |
|
4
құжаттар
0