Басты бет / Филология / Шетел филологиясы және аударма ісі / Карагойшиева Данель Алмасбековна
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Лауазымы: аға оқытушы
Шетел филологиясы және аударма ісі
Scopus author ID: 57192374978
Жасырылған
3(727) 377-33-39 вн:1329
Бірінші жоғарғы білімі
Академикалық дәреже
Ғылыми дәрежесі
Файл атауы | Тақырыбы | Сипаттамасы |
---|---|---|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Стилистика |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Синхронды аударманың тәжірибелі курсы |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Стилистика |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Базалық шет тілі |
|
|
Филология және смарт технологиялар |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Әдебиетті оқытудың қазіргі әдістері |
|
|
Әдебиетті оқытудың жаңа ұғымдары |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Шығармашылық жазу |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Кешенді емтихан |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Латын тілі |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел тілі (екінші-В1, В2 деңгейі) |
|
|
Латын тілі |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Латын тілі |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Магистранттың ғылыми-зерттеу жұмысы ( Ғылыми семинар III) |
|
|
Докторанттың ғылыми-зерттеу жұмысы (Ғылыми семинар IIІ) |
|
|
Педагогикалық |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Стилистика |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Шығармашылық жазу |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Докторанттың ғылыми-зерттеу жұмысы (Ғылыми семинар IIІ) |
|
|
Магистранттың ғылыми-зерттеу жұмысы ( Ғылыми семинар III) |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Докторанттың ғылыми-зерттеу жұмысы (Ғылыми семинар IIІ) |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Арнайы мақсаттағы екінші шетел тілі |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Стилистика |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Стилистика |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Стилистика |
|
|
Стилистика |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
|
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Кешенді емтихан |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Латын тілі |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Латын тілі |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Арнайы мақсаттағы екінші шетел тілі |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Филология және смарт технологиялар |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Шығармашылық жазу |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
|
|
Шетел тілдерін оқытудағы инновациялық технологиялар |
|
|
Екінші шетел тілінен практикалық курс |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Жалпы лингвистиканың ғылыми парадигмалары |
|
|
Кешенді емтихан |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Кәсіби мақсаттарға арналған екінші шетел тілі |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Аударматану және лингвомәдениеттану |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Бизнес қарым-қатынастың дискурсы |
|
|
Тіл біліміне кіріспе |
|
|
Ғылыми зерттеудің әдіснамасы мен жоспарлау |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистикадағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Корпустық зерттеулер |
|
|
Академиялық оқытудың әдістемесі ( екінші шетел тілі) |
|
|
Германистикаға кіріспе |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердегі жаңа технологиялар |
|
|
Педагогикалық |
|
|
Магистранттың ғылыми-зерттеу жұмысы ( Ғылыми семинар III) |
|
|
Магистранттың ғылыми-зерттеу жұмысы ( Ғылыми семинар III) |
|
|
Коммуникативтік лингвистика |
|
|
Ағылшын тілі мен оқылатын екінші тілдің типологиялық сипаттамасы |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Шеттілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Синхронды аударманың теориясы және практикасы |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Мұнай-газ саласындағы синхронды аударма |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Арнайы кәсіби шетел тілі |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Филологиядағы әдіснама мен компьютерлік технологиялар |
|
|
Теориялық және қолданбалы лингвистика |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Базалық шет тілі (В2 деңгейі) |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Ана тілі мен оқытылатын шетел тілін контрастивті-типологиялық талдау |
|
|
Стилистика |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Екінші шетел тілінің практикалық курсы (деңгей 3) |
|
|
Сөйлеу қарым-қатынас практикумы (2-шетел тілі) |
|
|
Шығармашылық жазу |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Аударма теориясы мен тәжірибесін замануи оқыту әдістемесі |
|
|
Шетел тілі (кәсіби) |
|
|
Когнитивтік лингвистика |
|
|
Ауызша аударманың заманауи теориясы мен практикасы |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Кешенді емтихан |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
|
|
Латын тілі |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Латын тілі және лингвистикалық терминология |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Дискурс теориясы: дискурсивтік талдаудың әдістері және контент-талдау |
|
|
Шетел тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Роман-Герман филологиясының негіздері |
|
|
Тіл және инновациялар |
|
|
Латын тілі халықаралық ғылым тілі ретінде |
|
|
Латын тілі |
|
|
Латын тілі |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Ағылшын тілі мен және оқылатын екінші тілдің салғастырмалы грамматикасы |
|
|
Ағылшын тілі мен және оқылатын екінші тілдің салғастырмалы грамматикасы |
|
|
Ағылшын тілі мен және оқылатын екінші тілдің салғастырмалы грамматикасы |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Ағылшын тілі мен және оқылатын екінші тілдің салғастырмалы грамматикасы |
|
|
Шетел лингвистикасының теориясы және методологиясы |
|
|
Шетел филологиясы: теория және тәжірибе |
|
|
Лингвистика және семиотика |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Шетел тілі (екінші-В1, В2 деңгейі) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Арнайы мақсаттағы екінші шетел тілі |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Шетел тілі (екінші-В1, В2 деңгейі) |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Арнайы мақсаттағы екінші шетел тілі |
|
|
Арнайы мақсаттағы екінші шетел тілі |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі (екінші шетел тілі) (В2 жоғары деңгейі) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Екінші шетел тілі (С1) |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Шетел тілі (екінші-В1, В2 деңгейі) |
|
|
Екінші шет тілі (В2 деңгейі-жалғастырмалы)) |
|
|
Сөйлеу этикеті практикумы (екінші шетел тілі) |
|
|
Арнайы мәтіндерді академиялық оқу мен талдау жасауды оқыту әдістемесі (екінші шет тілі) |
|
1
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Studienbuch zum Lesen und Analyse der Texte
" Қазақ университеті "
2014 - г.
ISBN 978-601-04-0697-1
91 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
2
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Экспекриментально-фонетический анализ интонации казахского языка
Copyland
2008 - г.
ISBN 9965-30-547-1
232 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
3
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Жанабекова М.А.
The world of journalism. 2016
Qazaq univesitety, 2016
2016 - г.
ISBN 978-601-04-1640-6
116 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
4
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Шетел филологиясына кіріспе
" Қазақ университеті "
2016 - г.
ISBN 978-601-04-2020-5
6 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
5
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Етістіктің семантика-синтаксистік валенттілігі
" Қазақ университеті "
2016 - г.
ISBN 978-601-04-2380-0
12 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
6
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Жанабекова М.А., Шарипова Г..
Қазақша-орысша-ағылшынша фонетикалық терминологиялық түсіндірме сөздік
" Қазақ университеті "
2017 - г.
5 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
7
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Бисенбаев П.К., Мұсалы Л.Ж., Дадебаев Ж..
Абайтану. Таңдамалы еңбектер. ХІ том.2016-2017
" Қазақ университеті "
2017 - г.
ISBN 978-601-04-1617-8 (о
18 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
8
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Бисенбаев П.К., Мұсалы Л.Ж., Дадебаев Ж..
Абайтану. Таңдамалы еңбектер. ХІІ том.2016-2017
" Қазақ университеті "
2017 - г.
ISBN 978-601-04-1617-8 (о
18 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
9
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Шарипова Г..
Ways and Principles of Linguistic Methods
" Қазақ университеті "
2017 - г.
12 - стр.
ҚАЗАҚСТАН
1
Карагойшиева Данель АлмасбековнаДосанова А.М.
TV-Institutonal communication as a Social and Cultural point in the communication (based on German and kazakh Talk Shows)
2014 - г.
5 - стр.
0
2
Карагойшиева Данель АлмасбековнаОспанкулова Ш.А., Жанабекова М.А.
Experience and issues of speech synthesator creation
2016 - г.
5 - стр.
0
3
Карагойшиева Данель АлмасбековнаЖанабекова М.А.
Коммуникативтік біліктілікті қалыптастырудағы ойын түрлерін қолданудың технологиясы
2015 - г.
6 - стр.
0
4
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н., Бектемирова С.Б.
Қазақ/орыс тілдеріндегі киноморфизмдердің фраземалық көрінісі
2015 - г.
4 - стр.
0
5
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н., Бектемирова С.Б.
Қазақ тілінің хабарлы сөйленімдеріндегі тоналды акценттің зерттелуі (Ргааt
фонетикалық бағдарламасы бойынша)
2015 - г.
9 - стр.
0
6
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н., Бектемирова С.Б.
Экспериментально-фонетическое исследование тонального акцента в спонтанной речи казахского языка
2014 - г.
6 - стр.
0
7
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н.
The corpus-based approuch to language teaching and learning
2016 - г.
9 - стр.
0
8
Карагойшиева Данель АлмасбековнаОспанкулова Ш.А.
Effectiveness of oral speech corpora
in language teaching and learning
(on the basis of kazakh speech synthesizer)
2016 - г.
10 - стр.
0
9
Карагойшиева Данель АлмасбековнаЖанабекова М.А., Бектемирова С.Б.
Қазақ тілінің сөйлеу синтезаторының жасалуы
2016 - г.
6 - стр.
0
10
Карагойшиева Данель АлмасбековнаБектемирова С.Б.
Лексикографияның қайнар көзі - араб тіліндегі лұғаттар
2016 - г.
6 - стр.
0
11
Карагойшиева Данель АлмасбековнаМакатаева Ш.М., Жанабекова М.А.
Кәсіби білім берудегі электронды оқу бaсылымдaрдың мaңызы
2016 - г.
5 - стр.
0
12
Карагойшиева Данель АлмасбековнаЖанабекова М.А.
Investigation of the pitch accent of declarative statements of the Kazakh language (on the basis of Praat programme)
2016 - г.
6 - стр.
160
13
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Experimental Investigation of Intonation in Kazakh quasi-spontaneous and spontaneous speech
2016 - г.
6 - стр.
161
14
Карагойшиева Данель АлмасбековнаШарипова Г..
Қазақ тіліндегі магиялық дискурстың ерекшеліктері
2017 - г.
6 - стр.
0
15
Карагойшиева Данель АлмасбековнаМұсалы Л.Ж., Сейденова С.Д.
Лингвистические аспекты анализа казахских фамилии
2016 - г.
6 - стр.
0
16
Карагойшиева Данель АлмасбековнаЖанабекова М.А.
Thе Rоlе оf Еnglish lаnguаgе in Kаzаkhstаn аnd Pесuliаritiеs оf British аnd Аmеriсаn Еnglish
2016 - г.
5 - стр.
2
17
Карагойшиева Данель АлмасбековнаЖанабекова М.А.
Қазақстандағы дәрі-дәрмек атауларының семантикалық уәждемесі
2016 - г.
5 - стр.
0
18
Карагойшиева Данель АлмасбековнаМұсалы Л.Ж., Сейденова С.Д.
Қазақ және орыс тілдеріндегі фонологиялық құбылыстар жайында
2016 - г.
5 - стр.
0
19
Карагойшиева Данель АлмасбековнаОнгарбаева М.С., Шарипова Г..
FUNCTIONING OF INTERLANGUAGE HOMONYMY IN ENGLISH TEACHING PROCESS
2017 - г.
6 - стр.
0
20
Карагойшиева Данель АлмасбековнаКуркебаев К.К., Жанабекова М.А.
2.10 Different аpprоаches оf Using The cоncept оf pоliteness
2017 - г.
5 - стр.
165
21
Карагойшиева Данель АлмасбековнаОспанкулова Ш.А.
Effectiveness of oral speech corpora in language teaching and learning (on the basis of kazakh speech synthesiZer)
2016 - г.
4 - стр.
0
22
Карагойшиева Данель АлмасбековнаБектемирова С.Б.
Intonation of Kazakh and English languages
2016 - г.
11 - стр.
0
23
Карагойшиева Данель АлмасбековнаШарипова Г.., Дайрабекова Г.К., Куркебаев К.К.
Лексико-грамматическое сходство татарского и
казахского языков
2017 - г.
6 - стр.
0
24
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н., Баязитов Б.Б.
Елбасы сөзінің просодиясы
2017 - г.
7 - стр.
2
25
Карагойшиева Данель Алмасбековна
2016 - г.
4 - стр.
0
26
Карагойшиева Данель АлмасбековнаМұсалы Л.Ж., Сейденова С.Д.
Linguistic aspects of Kazakh surnames analysis
2019 - г.
8 - стр.
0
27
Карагойшиева Данель АлмасбековнаКойшигулова Д.М., Сыргакбаева А.С.
Turn-taking of communicative roles in discussions of kazakhstani talk show programs in Kazakh and Russian languages
2018 - г.
18 - стр.
6
28
Карагойшиева Данель АлмасбековнаИскакова Г.Н.
Социолингвистикалық қарым-қатынастағы магиялық дискурс
2022 - г.
10 - стр.
139
1
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Бектемирова С.Б.
Түрлі этнос өкілдері мәдениаралық құндылықтарының тілдік ерекшеліктері/ КИМЭП. – Алматы, 2012. 19-20 сәуір.
2012 - г.
4 - стр.
КИМЭП, Алматы
2
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Орта ғасырдағы сөздіктер - лексикографиялық еңбектердің алғашқы әліппесі
2014 - г.
5 - стр.
Тараз
3
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Бекишева Р.М.
Тілдердегі интонацияны оқытудағы лингвомәдени аспект
2014 - г.
4 - стр.
4
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Қазақ тілінің хабарлы сөйленімдеріндегі тоналды акценттің зерттелуі (Praat фонетикалық бағдарламасы бойынша)
2014 - г.
7 - стр.
Алматы
5
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Досанова А.М.
Репатриант-қазақтардың бейімделуінің институционалдануы
2014 - г.
6 - стр.
Алматы
6
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Туреханова Б..
Соматизмдік мақал-мәтелдерді салғастырмалы талдауы (неміс, қазақ және орыс тілдері материалдары бойынша)
2014 - г.
5 - стр.
Алматы
7
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Бектемирова С.Б.
Тіл қуаты – Мәдени модульдердің жаһандық үдерістердегі көрінісі.
2016 - г.
5 - стр.
Алматы
8
Карагойшиева Данель Алмасбековна
Analysis of discourse markers in the academic speech
2017 - г.
5 - стр.
9
Карагойшиева Данель Алмасбековна
2016 - г.
8 - стр.
Автордың құжаттары
1
Цитирования
1 по 1
құжаттар
h-индексі
1
Intonation of English and Kazakh languages
Danel, K., Bektemirova, S., Gulnaz, I.
2016
Social Sciences (Pakistan)
11, с. 4660-4671