In 2003-2007. studied at the Kazakh National University named after al-Farabi at the Faculty of Oriental Studies, Department of Japanese Studies. During studying at KazNU named after al-Farabi, she passed an internship organized by the International Japanese Foundation in Osaka for students with excellent grades. Also in 2005 she became a prize-winner of the oratory competition in the Japanese language among the CIS countries in Moscow. In 2007 she graduated from the university with honors and received a bachelor's degree in Oriental Studies. In 2007-2009. studied at the Faculty of Oriental Studies of KazNU named after al-Farabi in the specialty "translation". In 2009 she graduated with honors and received the degree of Master of Translation Studies. During her master's degree, she passed the annual international exam on the definition of knowledge of the Japanese language "Nihongo Noreku Shiken" and received a certificate of Level 1 (the highest level) of Japanese language proficiency. In 2008, the competition for the best essay in the Japanese language was selected to participate as an annual speaker at international conferences for students studying the Japanese language around the world in Nagasaki, Sapporo and Tokyo. In 2009, she passed an internship organized by the International Japanese Foundation in Osaka for foreign undergraduates, doctoral students and researchers. From 2007 to 2009 she worked as an instructor of Japanese in KIMEP. In 2007-2010 worked as a teacher in the Kazakh-Japanese Center for the Development of Human Resources in Almaty. During the work in the Kazakh-Japanese center, conducted training on the special courses on the methods of teaching the Japanese language. Besides, in 2011-2012 she worked at the Kazakh-Japanese Center for the Development of Human Resources in Astana. In 2012-2013, she worked at the “Shegetas Translation Bureau” in Astana. In the course of the following five years, she worked as interpreter and translator in the leading translation agencies of the country, such as "TezPerevod", "Translit Bureau" and others. In 2019, she renewed her teaching activity in the Kazakh-Japanese Center for the Development of Human Resources in Almaty. She learned a new program for teaching Japanese language on the basis of the textbook "Marugoto", specially developed by the International Japanese Foundation for teachers.
Educational institution |
Квалификация |
Expiration date |
---|---|---|
КазНУ им. аль-Фараби |
Высшее |
2007 |
File name |
Headline |
Description |
---|---|---|
Translation Practice |
Практика письменного перевода |
|
Basic East Language (level C2) |
Базовый восточный язык С2 |
|
Linguocultural studies |
Лингвокультурология |
|
Basic Foreign Language (level C1) |
Базовый Иностранный язык С1 |
|
Translation Practice of Japanese Language |
Практикум по переводу |
|
Fundamentals of Theory of Target Language |
Оқитын тілдің теория негіздері (2) |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Оқитын тілдің теория негіздері |
|
Linguocultural studies |
Қорыт.емтихан бағ.Лингвомәдениеттану |
|
Linguocultural studies |
Сем.саб.тапсырмалар мен әдістем.нұсқаулар Лингвомәдениеттану |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Жапон тілінің теория негіздері |
|
Fundamentals of Theory of Target Language |
Фонетика японского языка |
|
Fundamentals of Theory of Target Language |
Грамматика японского языка Карпека Д.А. |
|
Translation Practice |
Задания и метод. указ. для сем.занятий по Прак. письмен.пер. |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Сем.саб. тапсырмалар мен әдістем.нұсқаулар Оқит.тіл.теор.нег. |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Япония Лингвокульт. |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Жапон тілінің фонетикасы |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Фонетика японского языка |
|
Linguocultural studies |
Лигвомәдениеттану |
|
Linguocultural studies |
Япония. Лингвокультурология. |
|
Translation Practice |
Shinbunde manabu nihongo |
|
Basic Foreign Language (level C1) |
漢字マスター |
|
Translation Practice of Japanese Language |
Shinbunde manabu nihongo |
|
Basic East Language (level C2) |
Прогр. итог. экз. Баз. вост.яз. |
|
Basic Foreign Language (level C1) |
Прогр.итог.экз. Баз. ин.яз. |
|
Translation Practice of Japanese Language |
Задания и метод. указ. для сем. занятий Практикум по пер. |
|
Linguocultural studies |
Лингвомәдениеттану ғылымындағы «тілдік тұлға» ұғымы |
|
Translation Practice |
Практика перевода Этапы перевода |
|
Basic East Language (level C2) |
漢字マスター2級 |
|
Translation Practice |
Практика письменного перевода |
|
Translation Practice of Japanese Language |
Практикум по переводу |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Грамматика японского языка Карпека Д.А. |
|
Fundamentals of Theory of Target Language |
Қорыт. емтихан бағ. Оқит.т. теор.н. |
|
Basic East Language (level C2) |
Прогр. итог. экз. Баз. вост.яз. |
|
Basic Foreign Language (level C1) |
Прогр.итог.экз. Баз. ин.яз. |
|
Translation Practice of Japanese Language |
Прогр.итог.экз. Практикум по пер. |
|
Translation Practice |
Прогр.итог.экз. Прак. письмен.пер. |
|
Fundamentals of the Studied Language |
Қорыт. емтихан бағ. Оқит.т. теор.н. |
|
Linguocultural studies |
Қорыт.емтихан бағ.Лингвомәдениеттану |
|
0
documents
0