Главная / Филологический / Тюркология и теория языка / Камзина Айман Ариповна

Камзина Айман Ариповна

Должность: Ст.преподаватель
Тюркология и теория языка
Скрыто
8(727) 377-33-39 вн:1270
       Туған жылы – 1967, ұлты – қазақ, білімі – жоғары Қамзина Айман Әріпқызы 1990 жылы Алматы шет тілдер педагогикалық институтын француз және неміс тілі мұғалімі мамандығы бойынша бітірді. А.Ә. Қамзина 1990 жылдан әл-Фараби атындағы ҚазҰУ-дың гуманитарлық факультеттерінің шет тілдер кафедрасында, 2002 жылдан бүгінгі күнге дейін шетел филологиясы және жалпы тіл білімі кафедрасында аға оқытушы болып қызмет етеді. А.Ә. Қамзина оқу, ғылыми-әдістемелік, қоғамдық және студенттермен тәрбие жұмысын кәсіби деңгейде атқарады, ғылыми-әдістемелік және халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференцияларға белсене қатысады. Еңбек өтілі 23 ж.1. Қамзина А.А. Ә.У. Мұқаевамен авторлықта «Француз тілінің практикалық курсы» электронды оқу құралы құрастырылды, сонымен қатар «Француз тілі екінші шет тілі: топиктар, сұрақтар, тест тапсырмалары» атты оқу-әдістемелік құрал әзірленді.Біліктілікті арттыру мақсатында Камзина А.А. 1994ж Париж, 2009ж Бордо, 2012ж Лиль қаласында болып, халықаралық сертификаттарға ие болды.Сонымен қатар, Қазақстандағы Француз елшілігінің жанындағы Француз Альянсымен тығыз байланыста және ол француз тілі мұғалімдері ассоциациясының мүшесі болып табылады.
Первое высшее образование
Образовательное учреждение Квалификация Дата окончания
АПИИЯ Высшее 1990
Название файла Заголовок Описание
Теория и практика перевода
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Второй иностранный язык (В1)
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Фонетика второго иностранного языка
Иностранный язык для академических целей
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Иностранный язык для академических целей
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Guy de Maupassant (1850-1893) est un écrivain français qui a marqué la littérature par ses romans - Une Vie, Bel ami, etc. -, mais surtout par ses nouvelles, notamment Boule de Suif ou Le Horla. Ces oeuvres retiennent l'attention par leur force réaliste, la présence importante du fantastique et par la maîtrise stylistique.
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Культура речи и языковая коммуникация
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка 1 курс ДИЯ(МАГ.)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Второй иностранный язык (уровень В2)
Освоение дисциплины " Второй иностранный язык (уровеньВ2)" является необходимой основой для изучения дисциплины " Базовый иностранный язык (уровеньВ2)", а также дисциплины "Практический курс грамматики " Курс предусматривает работу над дальнейшим совершенствованием языковых навыков и речевых умений
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Le but de la discipline est de créer, développer et améliorer des compétences spéciales dans le domaine de la communication interculturelle, familiarisation avec les bases de la formation professionnelle
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Objectifs de maîtrise de la discipline: développer la connaissance des étudiants sur la communications, de développer les compétences de la communication efficace : selle d’affaires, conversations téléphoniques, discours publics, négociations, travailler avec des documents, familiarisation avec la culture et l'histoire de la langue française
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устно письменной речи В1
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Le but de la discipline est de créer, développer et améliorer des compétences spéciales dans le domaine de la communication interculturelle, familiarisation avec les bases de la formation professionnelle interculturelle niveau B1
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка(французский язык) рассматривается как дисциплина, призванная удовлетворить потребности будущего специалиста в приобретении знаний и умений в изучении французского языка, курс который раскрывает основные закономерности фонетического строя французского языка, учит нормативному произношению, обучает технике чтения и прививает элементарные навыки устной речи. Практический курс направлен на создание навыков и умений просмотрового и ознакомительного чтения, а также на первом году обучения закладываются основы владения устной и письменной речи.
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Культура речи и языковая коммуникация
L'étude des langues étrangères à l'Université fait partie intégrante de la formation de spécialistes de différents profils qui, conformément aux exigences de la norme éducative de l'État, doit atteindre le niveau de compétence dans une langue étrangère.Capacité de communication orale et écrite efficace dans le cadre de l'activité professionnelle en milieu étranger, capacité de travailler avec la littérature scientifique et les sources Internet en langues étrangères, capacité de faire des déclarations indépendantes
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Иностранный язык для академических целей
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Теория и практика перевода
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устной и письменной речи В1
Второй иностранный язык (В1)
Курс предусматривает работу над дальнейшим совершенствованием языковых навыков и речевых умений. Учебный материал представлен в монологической и диалогической форме и отличается более сложным лексико-грамматическим оформлением, чем на предыдущем курсе. Грамматический материал охватывает основные грамматические явления французского языка, овладение которых необходимо для того, чтобы объясняться на французском языке и для чтения небольших текстов и рассказов.
Иностранный язык (второй-уровень В1, В2)
Иностранный язык (второй-уровень В1, В2)
Теория и практика перевода
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Второй иностранный язык (В1)
Культура речи и языковая коммуникация
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка 1 курс
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Методические указания к практическим занятиям
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Второй иностранный язык (уровень В2)
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Культура речи и языковая коммуникация
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Alter ego est une méthode de français destinée a des adultes ou apprenants
Иностранный язык для академических целей
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка для начинающих
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка (французский язык)
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Второй иностранный язык (В1)
Теория и практика перевода
Теория и практика перевода
Второй иностранный язык (В1)
В целях совершенствования произносительных и ритмико-интонационных навыков студентам рекомендуется регулярно прослушивать записи лингафонных курсов, заучивать фонетические тексты, стихи, песни, отрывки из литературных произведений. Студенты должны регулярно выполнять упражнения артикуляционной гимнастики. Для совершенствования навыков транскрибирования рекомендуется записывать в фонетической транскрипции тексты учебника, имеющие затранскрибированный вариант, после чего сравнить свой вариант с текстом учебника.
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Культура речи и языковая коммуникация
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Руководство по организации СРС 3 курс ДИЯ
Иностранный язык для академических целей
График выполнения СРС студентами. Дисциплина «Иностранный язык для академических целей». Специальность «5В119000-Иностранный язык: два иностранных языка». № Задания на СРС Форма выполнения СРС Сроки сдачи СРС (учебная неделя) 1. Présenter l’alphabet français, l’accent dans les groupes rythmiques , l’intonation dans les phrases affirmatives et interrogatives. Audition de CD, savoir écrire les abréviations. 1-2 2. Faire un rapport sur les voyelles nasales, les dihtongues et les triphtongues. En forme de présentation. 2-3 3. Expliquer la différence entre les articles définis et indéfinis, faire connaissance avec les verbes copules et les verbe du I,II,III groupe. Explications en forme professeur-élèves.
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Второй иностранный язык (В1)
Второй иностранный язык (В1)
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
УМОД
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
PUPRVIYa
Профессионально-ориентированный второй иностранный язык
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Базовый иностранный язык (уровень В2 продвинутый)
Второй иностранный язык (В1)
Теория и практика перевода
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Культура речи (второй иностранный язык)
Культура речи второй иностранный язык
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Второй иностранный язык (уровень В2)
Культура речи (второй иностранный язык)
4 курс ДИЯ Культура речи ( второго иностранного языка)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Культура речи и языковая коммуникация
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устной и письменной речи В1 ДИЯ 3 курс
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устной и письменной речи В1
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устной и письменной речи В1
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Практикум по устной и письменной речи второго иностранного языка B1
Практика устной и письменной речи
Теория и практика перевода
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Культура речи и языковая коммуникация
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (немецкий, французский,китайский, корейский)
Культура речи и языковая коммуникация
Базовый иностранный язык (В1) (английский, немецкий, французский)
Конференц-система обеспечения устного/ синхронного перевода
Лексикология (английский, немецкий, французский)
Фонетика второго иностранного языка
Фонетика второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Лексикология второго иностранного языка
Теория и практика перевода
Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык)
Методика обучения академическому чтению (второй иностранный язык)
Второй иностранный язык (А1, А2)
Упражнения на домашнее задания.

1

Камзина Айман Ариповна Практикум по французскому языку "Қазақуниверситеті" 2012 - г. ISBN пособие составлено н 55 - стр. КАЗАХСТАН

2

Камзина Айман Ариповна Мукаева А.У. Практикум по французскому языку " Қазақ университеті " 2012 - г. 55 - стр. КАЗАХСТАН

3

Камзина Айман Ариповна Французский язык как второй иностранный язык (топики, задания,вопросы) " Қазақ университеті " 2017 - г. ISBN 9786010421844 89 - стр. КАЗАХСТАН

4

Камзина Айман Ариповна Французский язык для начинающих: уровень А1, А2 " Қазақ университеті " 2016 - г. ISBN 978-601-04-1017-6 3 - стр. КАЗАХСТАН

5

Камзина Айман Ариповна Французский как второй иностранный язык: ситуационные сценарии, глоссарии, тесты " Қазақ университеті " 2018 - г. ISBN 978601-043726-5 125 - стр. КАЗАХСТАН

1

Камзина Айман Ариповна Специализированные тексты копирайтинга в СМИ 2014 - г. 5 - стр. 0

2

Камзина Айман Ариповна 2016 - г. 8 - стр. 4

3

Камзина Айман АриповнаАкшолакова А.Ж., Кенжеқанова Қ.К. 2016 - г. 7 - стр. 3

4

Камзина Айман АриповнаАкшолакова А.Ж., Кенжеқанова Қ.К. 2016 - г. 6 - стр. 3

5

Камзина Айман АриповнаСейдикенова А.С. 2017 - г. 5 - стр. 1

6

Камзина Айман АриповнаДосанова А.М., Жұмабектен А.С. 2018 - г. 5 - стр. 0

7

Камзина Айман АриповнаЖамбылқызы М.. ФРАЗАЛЫҚ ЕТІСТІКТЕРДІ ОҚЫТУДЫҢ МАҢЫЗДЫЛЫҒЫ ЖӘНЕ МАҚСАТЫ 2018 - г. 5 - стр. 0

8

Камзина Айман Ариповна Образовательная ценность стихов Абая Куанабаева в процессе изучения китайского языка 2019 - г. 5 - стр. 0

9

Камзина Айман Ариповна Стилистическая роль неопределенно-личного местоимения ON (на материале современного французского языка ) 2019 - г. 5 - стр. 0

1

Камзина Айман Ариповна Жанабекова М.А. Шет тілін оқытудағы инновациялық әдістер 2012 - г. 5 - стр. Алматы

2

Камзина Айман Ариповна Жанабекова М.А. Межкультурная коммуникация в современном мире 2012 - г. 7 - стр. Алматы

3

Камзина Айман Ариповна Инновационные технологии обучения на уроках французского языка 2012 - г. 3 - стр. г.Алматы, КазНУ им.аль-Фараби

4

Камзина Айман Ариповна Инновационные технологии обучения на уроках иностранного языка 2012 - г. 3 - стр.

5

Камзина Айман Ариповна Сопоставление фразеологизмов- соматизмов в русском и французских языках 2012 - г. 6 - стр. КазНУ имени аль-Фараби

6

Камзина Айман Ариповна Особенности перевода текста с французского на казахский язык 2014 - г. 4 - стр. КазНУ, Алматы

7

Камзина Айман Ариповна Мотивационная основа развития интеллектуальных способностей в изучаемом языке 2014 - г. 3 - стр. Казахский Государственный Женский Педагогический Университет

8

Камзина Айман Ариповна Инновационные технологии обучения иностранным языкам 2014 - г. 4 - стр. КазНУ, Алматы

9

Камзина Айман Ариповна Мукаева А.У. Особенности перевода текста с французского на казахский язык 2014 - г. 3 - стр. г. Алматы, КазНУ им. аль-Фараби

10

Камзина Айман Ариповна 2013 - г. 4 - стр. Almaty

11

Камзина Айман Ариповна Организация индивидуальной работы на занятиях по иностранному языку в вузе 2016 - г. 3 - стр. Алматы

12

Камзина Айман Ариповна ПРИМЕНЕНИЕ КОРПУСНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 2016 - г. 4 - стр. Алматы

13

Камзина Айман Ариповна Образовательная система Казахстана после принятия Болонского процесса: преимущества и недостатки 2013 - г. 1 - стр.

14

Камзина Айман Ариповна Применение игр с использованием мультимедийных средств на уроках французского языка ............. 2012 - г. 12 - стр. алматы
Документы автора

0

Цитирования

0 по 0
документам

h-индекс

0