Главная / Филологический / Иностранной филологии и переводческого дела / Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Должность: Ст.преподаватель
Иностранной филологии и переводческого дела
Айтжанова Г.Д. в 1992 году окончила факультет французского языка АПИИЯ по специальности учитель французского и
немецкого языков.
1993-1994 годы училась на Высших Педагогических Курсах при Казахском Государственном Университете Мировых
Языков и получила квалификацию «Преподаватель в вузе».
В 2004 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Фразеологические кальки в казахском языке» и ей была
присуждена ученая степень кандидата филологических наук. С 1992 года по 2011 год непрерывно работала в
Казахском Университете Международных Отношений и Мировых Языков имени Абылай хана.
С 2011 года по 2016 год была на должности заведующей кафедрой иностранных языков КазНТУ имени К.И.Сатпаева.С 2017
года работает в КазНУ имени аль-Фараби .
Айтжанова Г.Д. автор многочисленных научных статей и публикаций, в том числе и учебников для технических вузов,
методических указаний, учебно-методических комплексов. Также, она принимает активное участие на семинарах, в
международных и республиканских научно-практических конференциях.
Неоднократно стажировалась зарубежом:
- 1995 г. – лингвистическая стажировка г. Ренн (Франция);
- 2001 г. – победительница конкурса «Лучший преподаватель французского языка 2001 г.» г. Руайан (Франция);
- 2007 г. – научная стажировка в Университете – Ле-Мирай г. Тулуза (Франция).
В 2012 г. участвовала в конкурсе Республиканского института повышения квалификации руководящих и научно-
педагогических работников системы образования Республики Казахстан и выиграла грант на повышение квалификации в
Университете Ньюкастл (Великобритания).
Принимает активное участие в общественной жизни университета и кафедры. Её отличает ответственность,
грамотность, работоспособность, честность и порядочность
Первое высшее образование
Ученая степень
Название файла | Заголовок | Описание |
---|---|---|
Основы научных исследовании |
|
|
Академическое письмо |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Основы научных исследовании |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
силлабус
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Практикум по речевому общению (2-й иностранный язык) |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Перевод художественной литературы |
Силлабус
|
|
Перевод художественной литературы |
Аннотация
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
УМКД Лексикология
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
Силлабус
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
Аннотация
|
|
Перевод художественной литературы |
УМКД
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
умкд
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
УМКД ВИЯ 2
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Аннотация ВИЯ 2
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Перевод художественной литературы |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
умкд
|
|
Креативное письмо |
силлабус
|
|
Перевод художественной литературы |
силлабус
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Syllabus
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
аннотация
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
силлабус
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
умкд
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
силлабус
|
|
Академическое чтение |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Основы научных исследовании |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
УМКД ВИЯ А! А2
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
аннотация
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Силлабус ВИЯ 2
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Педагогическая |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Педагогическая |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
методические рек
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
LA REFERENCE
|
|
Академическое чтение |
рекомендации
|
|
Креативное письмо |
рекоменд
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Recommandation
|
|
Перевод художественной литературы |
Метод рекомендации
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Академическое письмо |
рекоммендации
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Педагогическая |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Лексикология |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Преддипломная |
метод рек
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
метод рекомен
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
учебные материалы
|
|
Преддипломная |
учебные матер
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Materiel
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
учебные материалы
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
учебные материалы
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
учебн материалы
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Лексикология |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Педагогическая |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Креативное письмо |
учебные
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Практикум по речевому общению (2-й иностранный язык) |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
рубежн контроль
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Перевод художественной литературы |
материалы
|
|
Академическое письмо |
материалы
|
|
Академическое чтение |
материалы
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Materiel
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Педагогическая |
|
|
Педагогическая |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
срс
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
CРС
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
СРС
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
срс
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
срс
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Академическое чтение |
срс
|
|
Академическое чтение |
срс
|
|
Академическое письмо |
срс
|
|
Академическое письмо |
срс
|
|
Академическое письмо |
срс
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Перевод художественной литературы |
срс
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Перевод художественной литературы |
срс
|
|
Перевод художественной литературы |
срс
|
|
Академическое чтение |
срс
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Креативное письмо |
срс
|
|
Креативное письмо |
срс
|
|
Креативное письмо |
срс
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Педагогическая |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
СРС
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
РУководство СРС
|
|
Лексикология |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Преддипломная |
метод рек
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Лексикология |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
тексты
|
|
Преддипломная |
краткое содерж
|
|
Преддипломная |
краткое содерж
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Краткое
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Лексикология |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Лексикология |
|
|
Академическое чтение |
краткое
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Лексикология |
|
|
Перевод художественной литературы |
краткое
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
тексты
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
лекция 2
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
лекция3
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
лекция 1
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
лекция 4
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
лекция 5
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
resume
|
|
Креативное письмо |
краткое
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
тексты
|
|
Креативное письмо |
краткое
|
|
Креативное письмо |
краткое
|
|
Академическое письмо |
краткое
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
тексты
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
Все лекции
|
|
Академическое письмо |
краткое
|
|
Академическое письмо |
краткое
|
|
Перевод художественной литературы |
краткое
|
|
Перевод художественной литературы |
краткое
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Академическое чтение |
краткое
|
|
Академическое чтение |
краткое
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
resume
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Основы научных исследовании |
тема
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
лекция
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Основы научных исследовании |
Лекция
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Педагогическая |
|
|
Лексикология |
|
|
Педагогическая |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
тексты
|
|
Педагогическая |
|
|
Педагогическая |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Лексикология |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
Литература
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Преддипломная |
карта учеб
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Лексикология |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Основы научных исследовании |
карта обесп
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
кАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
карта
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Академическое письмо |
карта
|
|
Академическое чтение |
рекомендации
|
|
Креативное письмо |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Педагогическая |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Карта
|
|
Перевод художественной литературы |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
карта
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Практикум по речевому общению (2-й иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Иностранный язык (западный продолжающий) |
|
|
Иностранный язык для академических целей |
|
|
Современные методы обучения литературы |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
программа
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Перевод художественной литературы |
программа итог контр
|
|
Перевод художественной литературы |
|
|
Академическое письмо |
программа
|
|
Перевод художественной литературы |
программа
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
программа
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
программа
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
программа
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
программа
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
КАРТА
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
ФИНАЛ
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
КАРТА
|
|
Педагогическая |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Креативное письмо |
программа
|
|
Креативное письмо |
программа
|
|
Академическое чтение |
программа
|
|
Академическое чтение |
программа
|
|
Академическое письмо |
программа
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Программа
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
программа итог
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Лексикология |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Иностранный язык (западный продолжающий) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Преддипломная |
программа
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
программа итог экз
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
программа
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Современные методы обучения литературы |
|
|
Иностранный язык для академических целей |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Педагогическая |
|
|
Педагогическая |
|
|
Педагогическая |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Второй иностранный язык (В1) |
|
|
Основы научных исследовании |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
Texte complementaire
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
Texte complementaire
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Академическое чтение |
дополнит
|
|
Академическое чтение |
дополнит
|
|
Академическое чтение |
дополнит
|
|
Академическое письмо |
дполнит
|
|
Креативное письмо |
дополнит
|
|
Креативное письмо |
дополнит
|
|
Креативное письмо |
дополнит
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
Texte complementaire
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Texte complementaire
|
|
Перевод художественной литературы |
дополнительный
|
|
Перевод художественной литературы |
дополнительный
|
|
Перевод художественной литературы |
дополнительный
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Лексикология и история изучаемого языка |
тест вопросы
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
дополнительн матер
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Академическое письмо |
дополнит
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
дополнительн материал
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
дополнительн материал
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Основы научных исследовании |
допол
|
|
Академическое письмо |
дополнит
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Стилистика и интерпретация текста |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Лексикология |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Texte complementaire
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Texte complementaire
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Преддипломная |
дополн
|
|
Преддипломная |
дополн
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
умкд
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Аннотация ВИЯ С1
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
Силлабус ВИЯ С1
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
Аннотация ВИЯ С1
|
|
Преддипломная |
силлабус
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
УМКД ВИЯ С1
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
Силлабус ВИЯ С1
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
УМКД ВИЯ С1
|
|
Иностранный язык (западный продвинутый) |
|
|
Психотренинг в синхронном переводе |
|
|
Практика устной и письменной речи (иностранный, западный язык) |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Современные методы обучения литературы |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Иностранный язык для академических целей |
|
|
Стандартизированные тесты (TOEFL ) (IBT), (DELF), (DAF) |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Литература страны второго иностранного языка |
|
|
Филология и смарт технологии |
|
|
Лексикология |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Иностранный язык (западный начинающий) |
|
|
Язык СМИ (1-иностранный язык) |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Иностранный язык (западный продолжающий) |
|
|
Современные методы обучения литературы |
|
|
Второй иностранный язык |
|
|
Инновационные методы обработки информации в филологии |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Стандартизированныетесты (IELTS) (Academic) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Иностранный язык для академических целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Грамматический практикум (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский) |
|
|
Терминологический корпус современного английского языка |
|
|
Практический курс второго иностранного языка (1 уровень) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
аннотация
|
|
Профессионально-ориентированный иностранный язык |
|
|
Новые концепты в обучении литературы |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Литература стран народов зарубежья |
|
|
Второй иностранный язык (С1) |
|
|
Второй иностранный язык (С1) (немецский, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (B1) (немецкий, французский, английский, испанский, итальянский) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
силлабус
|
|
Художественный перевод и литературная компаративистика |
|
|
Иностранный язык (второй) (французский, немецкий, испанский языки) |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык для профессиональных целей |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (А1, А2) |
Силлабус
|
|
Введение в переводческую специальность |
|
|
Основы лингвистической экспертизы текста |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Устный перевод в научно-технической сфере |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Технология подготовки к IELTS/DAF/DALF |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
|
Второй иностранный язык (В2) |
|
1
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
«Language as a means of storage of cultural and historical information»
2017 - г.
6 - стр.
0
2
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Современные методики обучения иностранному языку
2018 - г.
6 - стр.
57
3
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Язык как средство хранения культурно-исторической информации
2017 - г.
8 - стр.
0
4
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Анализ лексических антонимов в немецком железнодорожном языке и их классификация
2019 - г.
5 - стр.
1
5
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
КЛАСТЕРНЫЙ СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ В УЧЕБНЫХ ПОСОБИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2019 - г.
8 - стр.
1
6
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В ИЗУЧЕНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО И СТРАНОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА НЕРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ
2020 - г.
11 - стр.
1
7
Айтжанова Гульнара Досхожаевна
Современный характер использования новых иностранных слов из медиатекстов
2022 - г.
13 - стр.
64