Главная / Востоковедения / Дальнего Востока / Ахапов Ерлан Абдиевич
Ахапов Ерлан Абдиевич
Должность: Ст.преподаватель
В 1999 году окончил с отличием Алматинский Институт Международной Журналистики по
специальности «Международная журналистика». В 2006 году получив правительственную стипендию
MEXT (сокр. Министерство просвещения и науки Японии) поступил в магистратуру Высшей школы
Международного Университета Кюсю, а в 2009 году окончил Высшую школу Бизнеса и окружающей
среды
Международного Университета Кюсю (Япония) с присуждением степени магистра «Бизнес и
окружающая среда». Ученая степень Ph.D по специальности «Глобальное изучение окружающей
среды» присуждена диссертационным советом Высшей школы по Глобальному изучению окружающей
среды Киотского университета (Япония) в 2012 г. Курсы повышения квалификации в Japanese-
language Institute Japan Foundation (Urawa, Japan): в 2004-2005 г.г. по полугодовому курсу
«Повышение методики преподавания японского языка для преподавателей японского языка
иностранных государств; в 2019 г специальный курс «навыки 21 века» для преподавателей
японского языка. В 2003-2004 г.г. успешно закончил годичный курс повышения квалификации для
преподавателей японского языка в Казахстанско-Японском центре развития человеческих ресурсов
при КазЭУ (Алматы, Казахстан).С 1999 г. по 2005 г. в должности старшего преподавателя
японского языка кафедры Восточных языков работал в Институте Международных Профессий. В
КазНУ имени аль-Фараби преподает с 2014-2015 учебного года, в 2019-2020 уч.год.
зав.отделения японоведения. 2017-2018 уч.год. Председатель СМУ (Совет Молодых Ученых) КазНУ
имени аль-Фараби. Направление научных исследований: японоведение и глобальное изучение
окружающей среды.
Первое высшее образование
Образовательное учреждение | Квалификация | Дата окончания |
---|---|---|
Алматинский инст.междунар.журналистики | Бакалавриат | 1999 |
Академическая степень
Ученая степень
Название файла | Заголовок | Описание |
---|---|---|
Дипломатический перевод |
Экз. вопросы_Ахапов
|
|
Юридический перевод |
Экз. вопросы_Ахапов
|
|
Юридический перевод |
Midterm_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Midterm_Ахапов
|
|
Научно-исследовательская работа магистранта (Научный семинар II) |
положение о курсовой работе
|
|
Научно-исследовательская работа магистранта(Научный семинар II) |
положение о магистратуре и докторантуре
|
|
Научно-исследовательская работа магистранта (Научный семинар IV) |
положение о магистратуре и докторантуре
|
|
Исследовательская |
положение о практике_в магистратуре и докторантуре
|
|
Научно-исследовательская работа магистранта (Научный семинар III) |
ПРАВИЛА ОРГАНИЗАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРАКТИКИ МАГИСТРАНТОВ И ДОКТОРАНТОВ
|
|
Научно-исследовательская работа магистранта (Научный семинар I) |
НИРМ_магистратура
|
|
Терминология японского языка |
Терминология яп.яз._силлабус_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Методология написания научных работ на японском языке_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
Языковая политика Японии_силлабус_Ахапов
|
|
Специальный перевод восточного языка 1(япон) |
Cпециальный перевод восточного языка_силлабус_Ахапов
|
|
Каллиграфия японского языка |
Каллиграфия японского языка_силлабус_Ахапов
|
|
Специфика делового общения на восточном языке |
Специфика делового общения на восточном языке_силлабус_Ахапов
|
|
Язык иностранной (восточной) прессы |
Силлабус_Язык прессы (восточный)_2018-19_Ахапов
|
|
Язык иностранной (восточной) прессы |
Силлабус_Язык прессы (восточный)_2018-19_Ахапов
|
|
Язык иностранной (восточной) прессы |
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Методология написания научных работ на японском языке_Ахапов
|
|
Юридический перевод |
Юридический перевод_Ахапов
|
|
Каллиграфия японского языка |
Силлабус_каллигр.яп.яз._2016-17_Ахапов
|
|
Специфика делового общения на восточном языке |
Силлабус_спец.дел.общ._2016-17_Ахапов
|
|
Специальный перевод восточного языка 1(япон) |
Силлабус_спец.перевод.вост.яз._2016-17_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
Силлабус_яз.полит.яп._2016-17_Ахапов
|
|
Терминология японского языка |
Терминология японского языка_силлабус_Ахапов
|
|
Терминология японского языка |
Терминология японского языка_силлабус_Ахапов
|
|
Лингвострановедение |
Лингвострановедение_силлабус_Ахапов
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка_силлабус_Ахапов
|
|
Дипломатический перевод |
Дипломатический перевод_Ахапов Е.А.
|
|
Юридический перевод |
Юридический перевод_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Методология написания научных работ на японском языке_Ахапов
|
|
Мультимедийный курс японcкого языка |
Мультимедийный курс_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
силлабус_Язык.полит.Японии_Ахапов
|
|
Терминология японского языка |
|
|
Терминология японского языка |
Силлабус_Терминология яп.яз_2017-18_Ахапов
|
|
Мультимедийный курс японcкого языка |
Силлабус_Мультимед. курс яп.яз_2017-18_Ахапов
|
|
Лингвострановедение |
Силлабус_Лингвострановедение_2017-18_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Силлабус_Метод. нап.науч. работ на яп.яз_2017-18_Ахапов
|
|
Тренинг по переводческой деятельности восточного языка |
Силлабус_тренинг по переводческой деятельности_2017-18_Ахапов
|
|
Язык дипломатии и этикета изучаемой страны |
|
|
Тренинг по переводческой деятельности восточного языка |
Силлабус_тренинг по переводческой деятельности_2017-18_Ахапов
|
|
Тренинг по переводческой деятельности восточного языка |
|
|
Терминология японского языка |
|
|
Лингвострановедение |
Minireport_Ахапов
|
|
Терминология японского языка |
Minireport_Ахапов
|
|
Юридический перевод |
Minireport_Ахапов
|
|
Мультимедийный курс японcкого языка |
Minireport_Ахапов
|
|
Каллиграфия японского языка |
Minireport
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Minireport
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
Minireport
|
|
Языковая политика Японии |
Minireport
|
|
Специфика делового общения на восточном языке |
Minireport
|
|
Специальный перевод восточного языка 1(япон) |
Minireport
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
CPC_АХАПОВ
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Лекция_мет.написания науч.раб.на яп._Ахапов
|
|
Каллиграфия японского языка |
Крсод.лекц._каллиграфия.яп.яз_Ахапов
|
|
Специфика делового общения на восточном языке |
Лекц._спец.дел.общ._Ахапов
|
|
Специальный перевод восточного языка 1(япон) |
Лекц._спец.перевод.вост.яз._Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
Яз.полит.яп_кр.сод.лекция_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Экз. вопросы_Ахапов
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
Экз. вопросы_Ахапов
|
|
Методология написания научных работ на японском языке |
Midterm_Ахапов
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
Midterm_Ахапов
|
|
Каллиграфия японского языка |
Карта обеспеч._каллиграфия яп.яз_Ахапов
|
|
Специфика делового общения на восточном языке |
Карта обеспеч._каллиграфия яп.яз_Ахапов
|
|
Специальный перевод восточного языка 1(япон) |
Карта обеспеч._спец.перевод вост.яз._Ахапов
|
|
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка |
Когнитивный и коммуникативный аспекты языка_кр.сод.лекция_Ахапов
|
|
Тренинг по переводческой деятельности восточного языка |
|
|
Языковая политика Японии |
Экз. вопросы_яз.полит.яп._Ахапов
|
|
Тренинг по переводческой деятельности восточного языка |
Карта обеспеч._тренинг по перевод.деят._Ахапов
|
|
Лингвострановедение |
|
|
Терминология японского языка |
Терминология яп.яз._Экз.вопросы_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
Карта обеспеч._Язык полит.Японии_Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
Экз. вопросы_Отр.терм.япон.яз_Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
карта обеспеч._Отр.терм.япон.яз_Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
Семинар_отр.терм.яп.яз._Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
Лекция_Отр.терм.япон.яз_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
силлабус_Язык.полит.Японии_Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
силлабус_Отр.терм.япон.яз._Ахапов
|
|
Языковая политика Японии в условиях глобализации |
силлабус_язык. полит.Японии_восток_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии в условиях глобализации |
Лекция_язык.полит.Японии_восток_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии в условиях глобализации |
Семинар_язык полит.Японии_восток_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
Семинар_язык полит.Японии_Ахапов
|
|
Особенности японского бизнеса и коммуникативная практика |
силлабус_ особ.яп.бизнеса_Ахапов
|
|
Исследовательская |
силлабус_исследовательская_ин.фил._Ахапов
|
|
Восточный язык для профессиональных целей |
силлабус_вост.яз.для проф.целей._Ахапов
|
|
Языковая политика Японии |
силлабус_Язык.полит.Японии_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии в условиях глобализации |
карта обеспеч._язык полит.Японии_восток_Ахапов
|
|
Особенности японского бизнеса и коммуникативная практика |
карта обеспеченности_особ.яп.бизнеса_Ахапов
|
|
Языковая политика Японии в условиях глобализации |
Экз.вопросы_по блокам_язык.полит.Японии_восток_Ахапов
|
|
Восточный язык для профессиональных целей |
Экз.вопросы_вост.яз.для проф.целей._Ахапов
|
|
Особенности японского бизнеса и коммуникативная практика |
Лекция_особ.яп.бизнеса_Ахапов
|
|
Основной восточный язык для академических целей |
карта обеспеченности_язык для академ целей_Ахапов
|
|
Речевой этикет и практика переговоров японского языка |
силлабус_ реч.этикет_Ахапов
|
|
Основной восточный язык для академических целей |
силлабус_язык для академ.целец_Ахапов
|
|
Специальный перевод восточного языка4 (фарси) |
Силлабус_Спец.перевод.вост.яз_Ахапов
|
|
Специфика устного перевода восточного языка1 |
Силлабус_Спец.уст.перевода_Ахапов
|
|
Отраслевая терминология японского языка |
силлабус_Отр.терм.япон.яз._Ахапов
|
|
Особенности японского бизнеса и коммуникативная практика |
практические занятия_особ.яп.бизнеса _Ахапов
|
|
Особенности японского бизнеса и коммуникативная практика |
силлабус_особ.яп.бизнеса_Ахапов
|
1
Ахапов Ерлан Абдиевич
Доктор ИСИДА Норио:
Ғайып болып бара жатқан
Арал теңізін зерттей келе…
" Қазақ университеті "
2016 - г.
ISBN 978-601-04-1777-9
226 - стр.
КАЗАХСТАН
2
Ахапов Ерлан Абдиевич
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: учебное пособие для студентов
Qazaq university
2017 - г.
ISBN 978-601-04-2963-5
124 - стр.
КАЗАХСТАН
3
Ахапов Ерлан Абдиевич
КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА ЯПОНИИ
" Қазақ университеті "
2021 - г.
ISBN 978-601-04-5493-4
195 - стр.
КАЗАХСТАН
4
Ахапов Ерлан Абдиевич
Краткий толковый словарь экотерминов на японско-казахском языке
"Қазақ университеті"
2023 - г.
ISBN 978-601-04-6212-0
81 - стр.
КАЗАХСТАН
1
Ахапов Ерлан Абдиевич
Аниме и Японский язык: возможности улучшения методики преподавания на основе предварительного анкетирования
2016 - г.
6 - стр.
1
2
Ахапов Ерлан Абдиевич
Анализ экспериментального занятия по японскому языку с использованием анимационных фильмов
2016 - г.
9 - стр.
41
3
Ахапов Ерлан Абдиевич
Категория извинения с точки зрения лингвистики
2016 - г.
6 - стр.
79
4
Ахапов Ерлан Абдиевич
«АНИМЕ-БИЗНЕС»: ИСТОРИЯ ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ И ОБЩИЙ ОБЗОР РЫНКА АНИМЕ
2017 - г.
8 - стр.
80
5
Ахапов Ерлан Абдиевич
Менеджмент лесных ресурсов: дилемма между сохранением и средствами к существованию в сельской местности в Приаралье
2017 - г.
6 - стр.
0
6
Ахапов Ерлан Абдиевич
Эко-модель города будущего в Японии: Экополитика города Китакюсю
2017 - г.
7 - стр.
82
7
Ахапов Ерлан Абдиевич
К ПРОБЛЕМЕ ДЕФИНИЦИИ «КУЛЬТУРНОЙ ПОЛИТИКИ»
2017 - г.
7 - стр.
83
8
Ахапов Ерлан Абдиевич
Модернизaция в Японии: этaпы и нaпрaвления реформ
2017 - г.
9 - стр.
83
9
Ахапов Ерлан Абдиевич
АКТУAЛЬНОСТЬ РЕКЛAМНОГО СЛОГAНA И СПЕЦИФИКA ЕГО ПЕРЕВОДA
2017 - г.
7 - стр.
83
10
Ахапов Ерлан Абдиевич
ФАКТОРЫ ЭФФЕКТИВНОГО ВОСПРИЯТИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕЛЕ-И РАДИОПЕРЕДАЧ
2018 - г.
10 - стр.
84
11
Ахапов Ерлан Абдиевич
Специфика перевода экологических законов Японии
2018 - г.
7 - стр.
85
12
Ахапов Ерлан Абдиевич
Японоведение в Казахстане: обзор ежегодных отчетов экспертов Японского Фонда
2018 - г.
10 - стр.
86
13
Ахапов Ерлан Абдиевич
Понятие и история развития машинного перевода
2018 - г.
8 - стр.
87
14
Ахапов Ерлан Абдиевич
Формирование этнической идентичности японцев на основе современной концепции воспитания
2018 - г.
7 - стр.
87
15
Ахапов Ерлан Абдиевич
Роль ислама в распространений концепта халал в Японии: исторический обзор
2019 - г.
7 - стр.
88
16
Ахапов Ерлан Абдиевич
Обзор учебника Японского Фонда «Маругото. Японский язык и культура»
2019 - г.
8 - стр.
88
17
Ахапов Ерлан Абдиевич
эко политикa эко модели городов будущего Японии и Кaзaхстaнa: нa примере aкимaтa городa Алмaты
2019 - г.
13 - стр.
89
18
Ахапов Ерлан Абдиевич
Рaзвитие эко-городa нa Дaльнем Востоке: срaвнительный aнaлиз двух городов Китaя и Японии
2019 - г.
12 - стр.
91
19
Ахапов Ерлан Абдиевич
История развития концепции «эко-город» и последние тенденции
2020 - г.
10 - стр.
56
20
Ахапов Ерлан Абдиевич
Особенности перевода эллиптических высказываний в устной речи японского языка
2020 - г.
8 - стр.
93
21
Ахапов Ерлан Абдиевич
Методы оценки эффективности систем машинного перевода
2020 - г.
12 - стр.
130
22
Ахапов Ерлан Абдиевич
НОВОСТНОЙ МЕДИАДИСКУРС КАК ОСНОВА
ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА
2020 - г.
8 - стр.
72
23
Ахапов Ерлан Абдиевич
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ПЕРЕВОДА ЯПОНСКИХ НОВОСТНЫХ ЗАГОЛОВОК НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК
2020 - г.
5 - стр.
8
24
Ахапов Ерлан Абдиевич
Анализ транспортного сектора в эко-политике города Киото эко-модель
2020 - г.
13 - стр.
132
25
Ахапов Ерлан Абдиевич
ЭКО-ПОЛИТИКА ЭКО-МОДЕЛИ ГОРОДА ЙОКОХАМА: НА ПРИМЕРЕ ТРАНСПОРТНОГО СЕКТОРА
2020 - г.
8 - стр.
62
26
Ахапов Ерлан Абдиевич
ПОЛИТИКА УПРАВЛЕНИЯ ОТХОДАМИ ЭКО-МОДЕЛИ ГОРОДА ЙОКОГАМА
2020 - г.
6 - стр.
71
27
Ахапов Ерлан Абдиевич
РОБОТОТЕХНИКА-ОСНОВНОЙ ИНСТРУМЕНТ РЕШЕНИЯ
ДЕМОГРАФИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В ЯПОНИИ
2021 - г.
8 - стр.
66
28
Ахапов Ерлан Абдиевич
КОНЦЕПЦИЯ ЦИРКУЛЯРНОЙ ЭКОНОМИКИ В ОТНОШЕНИИ ЦЕЛЕЙ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ
2022 - г.
14 - стр.
95
29
Ахапов Ерлан Абдиевич
Роль инновации в решении депопуляции в Японии
2023 - г.
14 - стр.
51
30
Ахапов Ерлан Абдиевич
Обзор инициатив устойчивого развития в Японии
2023 - г.
14 - стр.
53
31
Ахапов Ерлан Абдиевич
УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ В ЯПОНИИ: ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ И ОТНОШЕНИЕ К ОТХОДАМ
2023 - г.
9 - стр.
107