Басты бет / Филология / Шетел филологиясы және аударма ісі / Жинақтардағы, ғылыми мәслихаттардағы, симпозиумдардағы, семинарлардағы еңбектер (тезистер, баяндамалар)

Шетел филологиясы және аударма ісі

Жариялыным тізімдері

Жариялынымдардың жылы:

361

Аушенова А. С. Аймагамбетова М.М. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН МАССМЕДИА 2021 - г. 6 - стр.

362

Новикова С. В. Перевод как средство обучения иностранному языку 2021 - г. 3 - стр.

363

Новикова С. В. Современная практика преподавания иностранного языка 2021 - г. 4 - стр.

364

Новикова С. В. Межлитературный диалог в компаративистике. 2021 - г. 5 - стр.

365

Новикова С. В. Обучение студентов умению работать над иноязычным текстом 2021 - г. 6 - стр.

366

Новикова С. В. Куратова О.А. Сочетание традиционной и инновационной методики в обучении иностранным языкам 2021 - г. 5 - стр.

367

Куратова О. А. Новикова С.В. Сочетание традиционной и инновационной методики в обучении иностранным языкам 2021 - г. 5 - стр.

368

Новикова С. В. Тенденции русского языка сегодня и завтра 2021 - г. 4 - стр.

369

Новикова С. В. Своеобразие метафоричности немецкого и русского языков 2021 - г. 5 - стр.

370

Куратова О. А. СОЧЕТАНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ И ИННОВАЦИОННОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 2021 - г. 3 - стр.

371

Куратова О. А. МЕЖЛИТЕРАТУРНЫЙ ДИАЛОГ В КОМПАРАТИВИСТИКЕ 2021 - г. 3 - стр.

372

Пшенина Т. Е. Программа “Флагман”: специфика обучения РКИ в Казахстане (продвинутый уровень) 2021 - г. 10 - стр.

373

Пшенина Т. Е. Внеаудиторная работа в повышении языковой компетенции на продвинутом уровне 2021 - г. 7 - стр.

374

Сейденова С. Д. Difficulties of translating wordplay in audio medial texts 2021 - г. 6 - стр.

375

Сейденова С. Д. Речевая компрессия в синхронном переводе 2021 - г. 6 - стр.

376

Сейденова С. Д. Review of Kazakh Phraseology history 2021 - г. 6 - стр.

377

Сейденова С. Д. Linguistic and extralinguistic aspects of the advertising discourse 2021 - г. 6 - стр.

378

Сейденова С. Д. Ways of adequate transmission of public speech in interpreting 2022 - г. 1 - стр.

379

Сейденова С. Д. Machine translation in social media: peculiarities, challenges, and opportunities 2022 - г. 1 - стр.

380

Сейденова С. Д. Іскерлік стильді ауызша аударудың ерекшеліктері және оның қазіргі заманғы рөлі 2021 - г. 1 - стр.

381

Сейденова С. Д. Особенности перевода англоязычной интернациональной лексики 2021 - г. 1 - стр.

382

Сейденова С. Д. Difficulties of translating reduced vocabulary in audio medial texts 2021 - г. 1 - стр.

383

Сейденова С. Д. Средства компрессии в синхронном переводе 2021 - г. 1 - стр.

384

Төреханова Р. А. Язык женщины и стереотипы 2022 - г. 4 - стр.

385

Дадебаев Ж. 2022. А. Байтұрсынұлы - қазақтың бас әдебиеттанушысы https://abai.kaznu.kz/?p=5226 2022 - г. 3 - стр.

386

Дадебаев Ж. 2022. Абай іліміндегі білім концепциясының негіздері https://abai.kaznu.kz/?p=5508 2022 - г. 10 - стр.

387

Дадебаев Ж. 2022. Таңғажайып тамаша тұлға https://abai.kaznu.kz/?p=5511 2022 - г. 3 - стр.

388

Дадебаев Ж. 2022. Ұлық ұстаз, ғұлама ғалым, асыл азамат https://abai.kaznu.kz/?p=5517 2022 - г. 3 - стр.

389

Дадебаев Ж. 2022. Қазірет мүфти шейх Әбсаттар қажы Дербісәлі https://abai.kaznu.kz/?p=5589 2022 - г. 4 - стр.

390

Қазыбек Г. Қ. WORKS OF KAZAKH POETS IN RUSSIAN, ENGLISH, GERMAN (BASED ON THE WORK OF ABAI KUNANBAYEV AND MUKAGALI MAKATAYEV) 2023 - г. 8 - стр.

391

Куратова О. А. ВОЗМОЖНОСТИ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» В ФОРМИРОВАНИИ «Я-КОНЦЕПЦИИ» СТУДЕНТОВ ВУЗА 2023 - г. 4 - стр.

392

Пшенина Т. Е. Паралингвистические средства японского языка в переводе на русский (на примере манга) 2023 - г. 6 - стр.